Читаем Возвращение домой полностью

Сыграла свою роль и разлука – словно ветер, способный погасить слабый огонек свечи, но сильное пламя лишь раздувающий еще ярче. Джудит не видела Эдварда с января. Пасхальные каникулы он провел на ранчо в Колорадо, куда его пригласил товарищ по университету, блестящий студент-американец, сумевший заполучить право на стипендию в Кембридже. Из Саутгемптона друзья доплыли до Нью-Йорка на «Королеве Марии», а оттуда отправились поездом в Денвер. Это звучало безумно романтично, и хотя Эдвард не слишком любил писать письма, он все же послал Джудит пару ярких цветных открыток, на которых изображались Скалистые горы и краснокожие индейцы, торгующие корзинами. Она хранила эти драгоценные сувениры между страниц своего дневника, вместе с фотографией Эдварда, похищенной из фотоальбома Лавди. (Если та и заметила пропажу, то ничего ей не сказала.) В настоящий момент Эдвард находился на юге Франции, он укатил туда прямо из Кембриджа с компанией друзей – погостить на вилле чьей-то тетушки.

Рассказывая девочкам об этом предприятии, Диана вся сотрясалась от смеха и изумленно качала головой:

– Надо же, какой он везучий! Мало того что он ухитряется завести себе богатых друзей, так у всех у них имеются виллы в самых экзотических точках земного шара. Более того – его приглашают туда в гости. Молодчина, конечно, но мы-то остаемся с носом. Однако все это пустяки. Будем надеяться, что на несколько летних дней он все же почтит родной дом своим присутствием.

Джудит была ничуть не против. Она нетерпеливо жаждала увидеть Эдварда снова, и это ожидание наполняло ее дни тайной радостью.

Другим приятным сюрпризом было то, что мистер Бейнс дал Джудит добро на покупку собственного небольшого автомобиля, В пасхальные каникулы, томясь без Эдварда, который развлекался на ранчо в Колорадо, она от нечего делать выучилась водить и – невероятно, но факт – сдала экзамен на права с первого раза. Но в Нанчерроу не очень-то просто было найти транспорт, чтобы усовершенствовать новоприобретенные навыки. О «бентли» Дианы, «даймлере» полковника не могло быть и речи: к этим шикарным автомобилям Джудит даже прикасаться боялась, а водить громадный, старинный «охотничий фургон» – все равно что водить автобус.

Она рассказала о своих затруднениях мистеру Бейнсу:

– Получается, что если я хочу съездить за какой-нибудь безделицей в Пензанс, то мне приходится ждать, пока кто-нибудь соберется туда на машине и подбросит меня, а это не всегда бывает удобно.

Мистер Бейнс выслушал ее с полным сочувствием.

– Понимаю, понимаю, – проговорил он и погрузился в молчание, обдумывая проблему, а потом принял решение: – Знаешь, Джудит, я думаю, тебе нужен собственный автомобиль. Тебе уже восемнадцать лет, человек ты сознательный и ответственный. И конечно, ты должна иметь возможность сама ездить куда тебе надо, чтобы не быть обузой для Кэри-Льюисов.

– Правда? – Она не могла поверить своим ушам. – Собственный автомобиль?

– А ты бы хотела?

– О, больше всего на свете, но у меня и в мыслях не было, что вы мне это предложите. Если бы у меня была машина, я бы, честное слово, берегла ее, мыла бы, заправляла и все прочее. И конечно, ездила. В свое время я так огорчалась, что мама боится водить «остин». Существует так много дивных мест, куда мы могли съездить – сады, маленькие уединенные пляжи. Но мы никогда никуда не ездили.

– И теперь ты хочешь наверстать упущенное?

– Не обязательно. Но так прекрасно знать, что у меня есть такая возможность. И я могла бы сделать кое-что еще, что уже долгое время не дает мне покоя. У нас в Ривервью работала Филлис. Она нашла другое место в Порткеррисе, а потом вышла замуж за своего молодого человека и уехала с ним в Пендин. Он шахтер, и горнопромышленная компания выделила им жилье – маленький домик, а недавно у них родился ребенок. Я бы очень хотела ее проведать. На своей машине я могла бы это сделать.

– Филлис… Да, я ее помню, она открывала мне, когда я приезжал увидеться с твоей мамой. Улыбчивая такая.

– Она просто прелесть. Из числа моих лучших друзей. Мы поддерживали связь, переписывались, слали друг другу открытки, но не виделись целых четыре года, с того самого момента, как я поступила в «Святую Урсулу» и мы покинули Ривервью. Даже когда я жила в Порткеррисе с Уорренами, мы никак не могли увидеться, потому что единственный автобус в Пендин ходит раз в неделю, а на велосипеде в такую даль не поедешь.

– Смех да и только, – посочувствовал мистер Бейнс. – Живем в такой маленькой стране, а частенько не можем навестить друг друга, будто нас разделяют расстояния, как от Земли до Луны, – улыбнулся он. – Свобода, которую машина дает своему владельцу, – это, на мой взгляд, не роскошь, а жизненная необходимость. Но ты сперва должна закончить школу и сдать экзамены в университет, тогда и обсудим это дело. Я переговорю с капитаном Сомервилем.

Этим все пока и ограничилось. Но Джудит глядела вперед с надеждой – она не могла себе представить, что дядя Боб воспротивится.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза