Читаем Возвращение драйкери полностью

— Рикки, ты не забыл, куда нам идти? — Весело уточнила я, давая пацаненку прийти в себя. Захарыч только предвкушающе хмыкнул. Мой сопровождающий слегка дернулся, но все же взял себя в руки и пошел впереди, показывая дорогу. И, когда передо мной распахнулись высокие узорчатые двери, я изящно прохромала внутрь, морально готовая ко всему. Правда, зычный глас за спиной, объявивший: “Леди Тритти, драйкери!”, едва не заставил меня подпрыгнуть. Но обошлось, и я с легкой улыбкой оказалась предъявленной высшему обществу.

Надо сказать, общество было немного жаль. Оно просто не ожидало такой подлянки. Ну, может, максимум, собиралось поиздеваться над неизвестной провинциалкой со странным вкусом и слабым знанием этикета. А тут, мало того, что появилась наглая, совершенно не смущающаяся особа в диком наряде, еще при этом и ехидно улыбающаяся, так самое обидное, и сказать ничего было нельзя! Потому что меня представили, как драйкери! По сути, сейчас они принимали не человека, а дракона, а попробуй скажи дракону, что он не те цацки нацепил или, что вам его цвет чешуи не нравится! Драконы, вообще, твари хитрые, самолюбивые и злопамятные, так что сейчас я просто молча наслаждалась.

Встретивший меня Наместник сохранял невозмутимое выражение лица, но правый глаз у него слабо дергался. Я сделала вид, что ничего не замечаю, молча приняв протянутую руку, и пойдя за ним в центр залы.

— У вас болят ноги? — Тихо поинтересовался он, не глядя на меня, но явно обратив внимание на походку.

— Вроде нет. — Задумчиво произнесла я в ответ, разглядывая окружающую толпу. — Просто у вас носят очень странную обувь. Впрочем, и одежду.

— В каком смысле странную? — Брови наместника медленно поползли вверх.

— В прямом. — Хмыкнула я. — Хотя, судя по окружающим, мне принесли униформу именно для драйкери? В Империи настолько уверены, что все драконы любят яркие цвета? А разная высота каблуков имитирует полет?

— Леди Тритти… Вы хотите сказать, что вам принесли эту одежду, даже не спросив вашего мнения?

— А должны были? — Я улыбнулась и захлопала ресницами. — Но поверьте, меня никто ни о чем не спросил.

— Мои извинения. — Наместник наклонил голову. — Я разберусь в произошедшем и виновные понесут наказание.

— Стоит ли? — Чуть вздохнула я. Кураж схлынул, оставив желание как можно скорее заканчивать с этим маскарадом. Ну не лежала у меня душа к интригам. — Может, просто закроем тему с моим замужеством? Мне нужно к Драконьим горам, и как можно скорее. Вы ведь можете поспособствовать?

— Не могу. — Чуть слышно ответил мне Наместник. — Слишком многое сейчас поставлено на карту, и об этом знаю не только я. Вам придется смириться, леди… А сейчас я представлю вас гостям.

Захарыч правильно понял мой взгляд и испарился. А меня подводили к присутствующим, вежливо представляли и вели дальше. Я банально злилась, даже не прикладывая стараний, чтобы запомнить названные имена и титулы. Придется смириться, да? Не дождетесь. Мне все больше хотелось похулиганить. Очередное имя внезапно привлекло внимание и заставило сосредоточиться.

— Леди Ардея? — Переспросила я, разглядывая холеную даму в изящном серебристом наряде. — Как мило, что нас представили. Я как раз хотела вас поблагодарить.

— Неужели? — Не лицо, а маска какая-то. Безмятежное выражение вежливой скуки и, возможно, чуть-чуть презрительный изгиб губ. — Сегодня вы просто произвели фурор, леди Тритти.

— Оригинально, да? — Я улыбнулась, демонстративно оглядела свое платье и чуть-чуть качнула им. — У вас потрясающий вкус, леди Ардея. Можно сказать, безупречный.

Леди чуть поджала губы, уловив мой намек. Но в это время меня окружили несколько кавалеров из тех, кому меня изволили представить, и бесцеремонно вмешались в разговор.

— Ваше платье выше всяких похвал! — Пел один, натянув вымученную улыбку. — Так ярко и оригинально!

Не успела я поинтересоваться, давно ли у него проблемы со зрением, как его оттеснили соперники.

— Леди, молю, подарите мне танец… — Томно выдохнул другой, потянувшись к моей руке. Я благоразумно спрятала ее за спину и сурово отрезала:

— Не танцую!

— Леди позволит угостить ее лимонадом? — Проворковал третий, чуть ли не жонглируя бокалом. Еще обольет ненароком… Кто вообще все эти люди?! Имен я в упор не помнила, да и слишком многим меня тут показали. Как же их всех отогнать?

— А знаете ли вы… — Потянула я чуть задумчиво, наблюдая, как толпа вокруг меня сдвигается все сильнее. — Что драйкери и дракон могут чувствовать друг друга на любом расстоянии? Особенно улавливать чужое настроение?

— Мне доводилось об этом слышать. — Подтвердил один из кавалеров, победно оглядывая других. Я чуть улыбнулась.

— А знаете ли вы… — Голос еще тише, а, значит, народу еще интереснее. — Что драконы безумно ревнивы и склонны защищать то, что считают своим? Особенно, если это что-то — драйкери?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драйкери

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме