Читаем Возвращение душ. Кровь ангела (СИ) полностью

— Я думаю, нам лучше разойтись сейчас, — Тадиэль первым вернул пустую чашку на поднос, знаком поблагодарив Аурику. — Сандал, назначь день всеобщего Сбора и Суда, — обернулся он к Правителю. — Там всё и решим.

— Послезавтра в полдень на Холме Возмездия, — подумав немного, глухо объявил Серафим. — Оповестите все общины.

— Хорошо, — Тадиэль согласно кивнул и сделал знак Падшим, призывая разойтись. Вскоре гостиная Беллора опустела. Остались только Касиэра, Ориэль, Аурика и сам хозяин дома.

— Нахамили, да ещё натоптали своими сапогами! — прошипела Аурика, хватая со столика поднос с грязными чашками. — Какого чёрта ты сразу их не выгнал?! — рявкнула она, обратившись к отцу, который слегка опешил от внезапной агрессии дочери. — Подумаешь, какие важные?! Да как они вообще смеют высказывать здесь претензии после того, как ты спас их рыхлые задницы?!

— Аурика, что с тобой? — Беллор схватил дочь за локоть, когда та проходила мимо, неся поднос с посудой.

— Ничего! — взвизгнула девушка, внезапно швырнув поднос на пол. — Голова болит!

— Иди ко мне! — окончательно растерявшись, Беллор схватил девушку в охапку и прижал к груди. — Успокойся, — прошептал он, мягко гладя её по волосам и целуя в макушку. — Сейчас мы с тобой пойдём в больницу и попросим Армисаэля осмотреть тебя ещё раз. Пусть он даст какую-нибудь таблетку или ещё что-то… Всё пройдёт, потерпи…

— Не пойду в больницу! — Аурика дёрнулась в его руках, но Беллор удержал её и снова ласково поцеловал в макушку.

— Не капризничай, малышка. Я ведь хочу помочь… Обещаю, что не оставлю тебя в больнице… Идём, заодно и Миэла навестим, ладно? — и он повлёк её за собой к двери. Аурика упиралась, но, в конце концов, всё же подчинилась. Они ушли, провожаемые растерянными взглядами Касиэры и Ориэля, которые теперь остались вдвоём.

— Это твоя дочь, Кэс? — спросил Ориэль, когда за Беллором и Аурикой закрылась дверь. — Очень красивая девочка…

— Ты о ней хочешь поговорить? — демоница выразительно прищурилась.

Ориэль хмыкнул, потом чуть заметно качнул головой.

— Спасибо, что заступилась за меня, — вежливо поблагодарил он, после короткого молчания. — Без тебя Падшие не стали бы меня слушать.

— Не благодари, Ориэль. Было бы глупо, если б Падшие прикончили тебя сразу после того, как Белл потратил столько сил, чтобы спасти. Он бы точно мне этого не простил.

— Я смотрю, ты серьёзно увлеклась им, Касикандриэра.

— С чего ты взял? — огрызнулась демоница, слегка покраснев и опустив глаза.

— Раньше тебя не волновало мнение других.

— Ты меня совсем не знаешь, Ориэль, — Касиэра нахмурилась. — Лучше скажи: что ты собираешься теперь делать? Не думаю, что Михаил пустит тебя назад после того, как ты его ослушался.

— Вряд ли стоит думать об этом сейчас, — уклончиво заметил Ориэль, пожав плечами. — В данный момент меня больше беспокоит судьба Натаниэль. Зная законы Падших, становится очень страшно за неё, Кэс. Ты много веков общаешься с Кланом. Скажи: есть ли способ ей помочь?

— Я не могу говорить за весь Клан, Ориэль, но точно знаю, что Белл не станет спокойно смотреть на то, как её казнят, — помолчав, задумчиво пробормотала демоница. — У него какие-то странные отношения с Натой, в которых даже я не могу разобраться. Может всё дело в том, что она была Светлой? Или, что она твоя крестница? Но то, что Ната ему не безразлична — это факт.

— Тебя это огорчает?

— И да, и нет, — Касиэра вздохнула. — Скорее, просто немного жаль, что Белл не относится также ко мне.

— Наверное, потому, что знает, какая ты сильная, Кэс.

— Нет. Просто он меня не любит, Ориэль, — демоница печально улыбнулась. — Нам хорошо вместе, мы друг друга понимаем, но… — она вдруг осеклась, её взгляд застыл, и в следующее мгновение Касиэра вскочила с кресла и огляделась.

— Нигар! — прорычала она, и синева в её глазах замерцала яростью. — Выходи, паршивец! Я знаю, что ты здесь!

— Ох, какая же ты чувствительная, красотка! — раздался насмешливый голос Карлика и вслед за этим он материализовался прямо в гостиной. — Привет, Ориэль! — как ни в чём не бывало, поздоровался он с братом. — Говорят, ты добровольно свалился с Небес на Землю? Клан Падших можно поздравить с пополнением рядов?

— Я похож на Падшего? — Ориэль поднял бровь, заодно вынимая меч из ножен.

— Ну-ну, я же пошутил, — Нигар усмехнулся, успокаивающе подняв ладонь. — Впрочем, если ты ещё не знаешь, то врата Рая уже закрыты. Как и Ада, к слову. Так что, похоже, ты здесь застрял, братик.

— Что тебе нужно? — его разглагольствования прервала Касиэра.

— От тебя — ничего, — Карлик фыркнул. — И не мечтай!

— Гин, прекрати это, — одёрнул Ориэль, заметив, как побелело от бешенства лицо демоницы.

— Ну, вот, теперь ты меня повоспитывай. Мало мне было Белла! — ощерился Нигар, невозмутимо разглядывая кучу разбитых чашек на полу. — Похоже, я пропустил самое интересное, — с досадой заметил он. — И кто кого здесь замочил чашкой с кофе?

— Это Аурика случайно уронила…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика