Читаем Возвращение душ. Кровь ангела (СИ) полностью

— Давай сыграем в игру, — ледяной голос Беллора, неожиданно прозвучал прямо над ухом парня, заставив того замереть с поднятой рукой. Резко обернувшись, Арий тут же встретился с почерневшим взглядом ангела, который молниеносной железной хваткой сжал его горло. — Я буду считать до ста, а ты, в это время, будешь дышать задницей. Если у тебя получится — значит, ты выиграл! — блондин улыбнулся и сжал горло подростка так, что тот скрючился и стал оседать. — Один!.. — начал счёт Беллор, одновременно припечатывая юношу к машине, и обводя внимательным взглядом застывшую в ужасе компанию подростков и толпу младших школьников. — Два… Три…

Когда Беллор досчитал до пятидесяти, Арий был уже весь синий, а в уголках его губ проступила пена. Глаза парня закатились, по мышцам побежала судорога, и он задёргался, безуспешно пытаясь вздохнуть. Беллор разочарованно покачал головой.

— Проиграл! — с сочувствующей улыбкой констатировал он, брезгливо отшвырнув от себя Ария, который рухнул на асфальт, с хрипом и стонами заглатывая воздух. — Тренируйся, щенок, а то в следующий раз, когда тебе захочется обидеть девочку, мне придётся проделать огромную дырку в твоей заднице! — холодно предупредил блондин и, сев в машину, неторопливо выехал со стоянки.


Едва припарковав машину возле своего дома, Беллор почувствовал знакомый запах и невольно нахмурился.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он, заходя через калитку в сад и угрюмо разглядывая Касиэру, сидевшую в увитой виноградной лозой беседке.

— Невежливо так встречать гостей, Белл, — пропела она, задумчиво улыбнувшись. — Ты не слишком галантен.

— Будешь делать мне замечания, когда научишься держать язык за зубами, — огрызнулся Падший, смерив её ледяным взглядом. — Зачем ты рассказала Натаниэль про меня?

— Ничего особенного я ей не рассказала, — Касиэра встала и, подойдя к блондину, мягко обняла его за плечи. — И потом, мне кажется, я уже искупила свою вину, не так ли?

— Зачем ты пришла? — ангел отстранился, не обратив внимания на её кокетливый жест.

— Соскучилась, — демоница улыбнулась, вновь прильнув к нему. — Не дуйся, Белл, — она нежно провела ладошкой по щеке. — Я сказала Нате только про имя. Думала, девочка всё равно его узнает, когда вернётся в Рай. Больше ничего, клянусь! — Касиэра вновь попыталась его обнять, но блондин перехватил её за руки.

— От тебя Светлыми несёт за версту! — зло осадил он, отворачиваясь. — Что, чёрное оперенье уже надоело?

— Ты прямо как Люцифер, — с досадой обронила демоница, невольно посерьёзнев. — Два сапога — пара!

— Заткнись! — прошипел блондин и его глаза почернели. — И не морочь мне голову! Со мной этот трюк не пройдёт, ты же знаешь.

— Подумаешь, какой неприступный! — Касиэра насупилась. — Ладно, — наконец, сдалась она, став по-деловому собранной. — Меня просили кое-что тебе передать…

— Кто просил? — Беллор помрачнел ещё больше.

— Михаил, — буркнула демоница, искоса наблюдая, как на щеках ангела заиграли желваки и он побледнел. — Я его предупреждала, что ты не станешь меня слушать, но Михаил решил, что ты забудешь о своей ненависти, когда узнаешь, что дело касается Ориэля… — она замолчала, не решаясь продолжить. Беллор тоже молчал. Его кулаки сжались, взгляд стал каким-то затравленным.

— Пусть Михаил убирается к дьяволу! — наконец, прошипел он и, развернувшись, зашагал к дому.

— Белл! — требовательный тон Касиэры заставил Падшего замереть на полпути. — Ты можешь хотя бы послушать? Я ведь не ради Михаила сюда притащилась!

— Тогда ради кого? — голос ангела дрогнул от презрения.

— Ради тебя… И ради Ориэля… Его душа не вернулась в Рай, Белл. Её не могут найти так же, как и души других ангелов. Светлые исчезают бесследно, едва ступив на Землю. Те, что отправляются их искать, тоже не возвращаются. Их земные воплощения мертвы.

— А я-то здесь при чём?

— Михаил считает, что это дело рук Поющего Карлика. Ты уже встречался с ним несколько раз, и остался жив… Не знаю, что с тобой не так, Белл, но, похоже, его чары на тебя не действуют. Помоги найти эту тварь и вернуть Ориэля домой… Вернуть их всех…

— Ты рехнулась? — глаза блондина расширились от изумления, и он вдруг рассмеялся. — Или в Раю последние мозги растеряла, Кэс?! Ты, вообще, себя слышишь?!..

— Прекрати меня оскорблять, Беллор! — рявкнула демоница, угрожающе зарычав. — Я ведь и ответить могу!

— Тогда почему бы тебе самой не поймать Карлика? — съязвил блондин, насмешливо фыркнув. — Раз ты такая грозная?

Касиэра промолчала. Несколько секунд она мрачно сверкала глазами, затем отвернулась и прошлась по тропинке сада.

— Я говорила Михаилу, что тебе наплевать на Ориэля, но он не поверил, — наконец, глухо пробормотала она. — Нужно было сразу послать его к чёрту с этими просьбами!.. Выслушивай тут теперь!..

— За всё приходится платить, Кэс. Даже в Раю! — фиалковые глаза блондина насмешливо сверкнули. — Михаил, наверное, потратил все силы, пока тебя «убеждал»?

Демоница зарычала, а Беллор рассмеялся.

— Ладно, заходи, — продолжая смеяться, он кивнул в сторону дверей. — Чаем с вареньем тебя напою… Ты какое любишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика