Читаем Возвращение гангстера полностью

- Но где же Флай, Эрни?

- Да не знаю я! Я...

Он мог расслышать звук взводящегося курка.

- Но послушай, Ирландец, я ведь действительно не знаю, где он. Поищи других!

- Скажи кого.

- Может быть, это Кортес. Или Конни Морс, или Джой Гомп с Девяносто шестой улицы. Он, к ним раньше забегал.

- Но ведь это все территория Большого Степа.

- Конечно. И они тоже не должны ему ничего давать. Поищи кого-нибудь в Даунтауне. Я знаю, что там у него были какие-то связи, не знаю, правда, с кем. Это ведь уже чужая территория. Там я никого не знаю.

Я понял, что он говорит правду. Эрни Саут не из тех, кто будет мне врать. Он прекрасно знает, чем ему это грозит.

- А ты не знаешь, где он ночует?

- В притоне на Второй, недалеко от Стива Дайнера. По выражению его лица я понял, что есть что-то еще, и снова легонько ткнул его дулом пистолета.

- Ну-ну, Эрни, договаривай уж.

Он понял, что отвертеться не удастся. К тому же он знал, что, если что-нибудь не так, я все равно его найду.

- Только Большой Степ это место обложил.

- Зачем?

- На тот случай, если у Флая там припрятана заначка.

- Гм, похоже, что Большой Степ не на шутку рассердился.

- Сам увидишь, - зловеще пообещал он.

- Послушай, Эрни, а ты не знаешь, кто прикончил Пенни Стипетто?

Тут он остановился и полными ненависти глазами взглянул прямо на меня. Лицо его в этот момент стало похожим на маску. Я спокойно улыбнулся и покачал головой:

- Поверь, это был не я.

- Ты подписал себе смертный приговор, Райен. Тебе было бы проще броситься на рельсы в метро.

Я снова взвел курок и засунул пистолет себе за пояс.

- Мне предстоит нелегкий путь. Когда увидишь Большого Степа, скажи, что я хочу с ним встретиться.

Эрни рванул за угол, и, как только он скрылся из виду, я тоже нырнул в ближайшую подворотню, прошел двор насквозь, поймал такси и попросил подвезти меня до "Кафетерия". Большой Степ, Ныоболдер и Шмидт разыскивают меня повсюду, но вряд ли им придет в голову ждать меня именно там, где я привык ежедневно обедать. А в "Кафетерии" всегда был кто-то из моих знакомых, кто не побоялся бы сообщить мне, что происходит в округе.

Первым меня заметил Уолли Пи и чуть не поперхнулся кофе. Он знаком дал мне понять, что не может со мной разговаривать, и указал глазами на сидящего в дальнем углу Иззи Голдвица, который как раз доедал пай со своим любимым соусом. Я купил чашку кофе, подошел с ним к столику Иззи и сел спиной ко всем. Это был большой риск, который мог стоить жизни, но все же очень не хотелось, чтобы кто-нибудь здесь узнал меня. Иззи явно не обрадовало такое соседство, он изменился в лице и не стал доедать пай, решив закончить обед одним кофе.

Когда он ставил кофейную чашечку на стол, глаза его приняли прямо-таки умоляющее выражение.

- Послушай, Ирландец, смойся куда-нибудь. И подальше от меня, хорошо? Ты ведь уже свое получил, а мне совершенно не хочется еще раз попадать в перестрелку.

- Спокойно, Иззи. Мне нужен только Флай, и больше ничего. Ты его видишь?

- Я вообще ничего и никого не вижу. А теперь исчезни, о'кей?

- Флаю сейчас никто не продает.

- Знаю. Большой Степ перекрыл ему кислород. Так что Флай теперь вроде как на принудительном лечении. Если это его убьет, то станет наказанием за то, что он тебя упустил. Так на кой черт он тебе сдался? Кстати, тут недавно его еще какой-то парень искал. Педро до сих пор трясется, вспоминая об этом.

- А кто таков? - спросил я, нахмурившись.

- Понятия не имею. Спроси у Педро. А от меня держись подальше.

- Хорошо, Иззи, не бойся. Спасибо тебе.

- От тебя мне ничего не надо, даже "спасибо". "Педро" называли низкорослого пуэрториканца с таким множеством труднопроизносимых имен, что никто не мог их запомнить. Ему приходилось содержать шестерых младших братьев и сестер, и он в поте лица с утра до ночи работал на судомойке. Обычно юркий и улыбчивый, сегодня он сидел в дальнем углу кухни понурый и испуганный. При виде меня он быстро вскочил с перевернутого ведра и постарался сделать веселое выражение лица.

- Привет, Пит, - сказал я.

Узнав меня, он хотел улыбнуться, но у него не получилось, и он оставил попытку.

- Мистер Райен, - тихо приветствовал он меня.

- Что стряслось?

- Ничего, ничего, пожалуйста, мистер. Я отшвырнул ногой пустой ящик из-под кока-колы и подошел поближе к нему.

- Расскажи мне все, Пит. Кто к тебе приставал?

- Ничего, ничего.

- Не обманывай меня. Все равно, раз мне надо, я узнаю, так что выкладывай уж лучше все. Кто бы это ни был, ведь он может и вернуться.

В глазах его отразился ужас, он прижался спиной к стене и закусил губу. Потом посмотрел на меня и поежился.

- Мужчина. Искал Флая. И вас тоже искал.

- А кого первого?

- Вас, мистер Райен. Он о вас спрашивал еще тогда. Я решил, что он из полиции, и рассказал, как вы здесь прятались. И рассказал, как потом сюда вошел Флай.

- А что еще?

- Больше ничего. Я ведь не знал, где вы. Когда он меня начал бить, я сказал, где живет Флай.

- Опиши мне его.

- Не такой высокий, как вы, мистер Райен. Голос такой странный, и говорит по-английски, как я, только по-другому. Плохой человек, очень плохой.

- Так ты знаешь, где Флай? Он покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы