Читаем Возвращение гангстера полностью

- Нет. Я его с тех пор больше не видел.

- Вы ведь были приятелями, Пит. Ты знал, что он на героине?

- Конечно знал.

- И ты, наверное, знаешь, где он берет порошок?

- Раньше брал у Эрни Саута. А сейчас - не знаю.

- Это может быть кто-нибудь из здешних?

- Да нет, здесь сейчас никто Флаю продавать не будет. Его дела очень плохи.

Я встал и потрепал его по голове.

- Ну что ж, спасибо, приятель. Ты не бойся, что твой мучитель вернется. Сейчас есть кому о тебе позаботиться.

- Ну что вы, пожалуйста...

- Ничего, ничего, малыш. Не бойся. - Я улыбнулся, на этот раз и ему удалось изобразить на лице некое подобие настоящей улыбки. - Не знаешь, где здесь телефон-автомат?

Он показал на дверь:

- Только там, в кухне.

Я дозвонился до Ньюболдера по домашнему телефону, номер которого сообщили мне в участке.

- Сержант Ньюболдер у телефона, - сказал он. - Кто это?

- Это твой приятель Ирландец. Несколько секунд он молчал, и я слышал, как он дышит, потом он щелкнул зажигалкой.

- Ну что ж, из дому я не могу тебя выследить. Так в чем дело?

- Тут в "Кафетерии" работает один парень, Педро. Хорошо бы на несколько дней приставить к нему охрану. К нему недавно приставал один тип, и по-моему, это имеет отношение к нашему делу.

Я услышал, как он записал что-то карандашом.

- Но ведь это может сделать и кто-то из твоих друзей.

- Конечно, но все же это ваша работа.

- Ну ладно, не груби. Я вижу, ты там землю носом роешь Ищу одного головореза по имени Флай. И что с ним стряслось?

- Вы про него ничего не знаете?

- У нас он не фигурировал.

- Тогда я советую вам как можно скорее его изолировать, чтобы потом не возиться с убийством. Тут Большой Степ запретил всем снабжать его зельем, поэтому скоро у него начнется ломка, и он кого-нибудь убьет.

- А какое он имеет отношение к нашему делу?

- Я мог бы вам сказать, но, если я хочу из этой истории выпутаться, мне придется все делать самому.

- Пока у тебя не слишком хорошо получается. Если ты еще день-другой прошляешься по улицам, тебе, боюсь, не поздоровится.

- Ну, это уж моя забота.

- Я тебе по-дружески советую бросить эту затею. ФБР дышит тебе в спину. Все, кто только мог, внесли тебя в черный список, так что это только вопрос времени. До тех пор, пока Большой Степ что-нибудь не натворит, мы не имеем права его взять. Но для тебя это уже будет поздно, так что я предлагаю укрыться у нас.

- И получить приговор за убийство Пенни Стипетто? Большое спасибо за любезное предложение, сержант.

Тогда он беззаботно сказал:

- Ну что ж, поступай, парень, как знаешь.

- Вот именно, - согласился я. - А кстати, как Карин Синклер?

В тон мне, все так же беззаботно, он ответил:

- А вот этого я не могу тебе сказать. Час тому назад ее похитили из палаты.

Ощущение было такое, будто меня снова ударили по голове.

- Что?

- И отчасти ты, Ирландец, в этом виноват. Так что считай, что это дело тоже на твоей совести, если, конечно, она у тебя есть.

Мои пальцы изо всех сил сжали трубку.

- Как они это сделали?

- Просто: два врача под дулом пистолета. Похититель выдавал себя за практиканта. Одного врача он пристрелил, снял с него халат, и двум другим ничего не оставалось делать, кроме как выполнить его приказ. Под носом у охраны они сунули ее в карету перевозки больных и были таковы. Десять минут назад мы нашли машину, но Карин нет как нет.

- Проклятье!

- Так что вноси, парень, в список своих жертв еще одну девушку. Думаю, что теперь тебе многое станет яснее. Мы поговорили с Биллом Грэди, и он рассказал о ваших похождениях. Ты уже и так доставил кое-кому немало беспокойства, а теперь можешь перед сном думать о красивой девушке, лежащей где-нибудь под бетонными плитами.

Задержав дыхание, я начал про себя ругаться, пока не раскалился до такой степени, что чуть не сорвал телефон со стены.

- Они ее не убьют, - сказал я вслух.

- Почему?

- Потому что то, что им нужно, находится у меня, и им нет никакого смысла убивать ее до тех пор, пока они не узнают, куда она дела ту штуковину, ради которой они из шкуры вон лезут.

Я повесил трубку, минуту тупо смотрел на телефон, потом повернулся и через служебный вход вышел из кухни прямо на улицу. Итак, необходимо найти Флая. А он неизвестно где мается от ломки, неся в кармане такой заряд информации, который может разнести весь мир к чертовой матери. Они это знают, и я это знаю, но я никак не могу до него добраться, не став при этом мишенью для легавых, или для Большого Степа, или для банды советских убийц.

Но я все же должен это сделать.

Я высматривал такси, по улице в это время неторопливо полз черный "шевроле". Впереди зажегся зеленый свет, а в Нью-Йорке не принято расслабляться за рулем, когда горит нужный сигнал. Автомобиль был с нью-йоркскими номерами, что явно не вязалось с его не нью-йоркским поведением. Меня так легко не проведешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы