Читаем Возвращение из Эдема полностью

– Финики. Очень вкусные. Хочешь, оставлю тебе несколько штук?

– Нет, спасибо. Мне здесь удалось перекусить.

– Ты опять внутри?

– Только что пробрался на место. Я был здесь не один, но этот тип, его фамилия Виллелла, наконец покинул здание. А тебе удалось установить адрес?

– Да, это довольно далеко отсюда, на берегу бухты Лефкос. Адрес был указан правильный, именно на него приходит почта. Однако слушай дальше. Константин переоделся монахом и стал братом Тимофеем. Он встретился с одной женщиной в гостинице «Петра» в Грикосе. Они долго о чем-то говорили, а теперь Константин ждет ее в монастыре, чтобы что-то ей показать.

– Странно.

– Очень. Мы с Гери, этой женщиной, договорились вместе прогуляться до Хоры. Как только мы туда доберемся, я займусь Константином. Меня удивляет то, что остров маленький, а монахов из обители Святого Иоанна просто так не проведешь. Если это действительно Константин, то он мастерски играет двойную роль.

– А что ты сама думаешь об этом?

– Конечно, можно предположить, что настоящий Константин сейчас находится где-то далеко и наслаждается обществом мисс Санмарк, а кузен-монах временно его замещает. Но я почему-то в этом сомневаюсь. Хочется только надеяться на то, что все это выведет нас на Бритту и похищенных детей.

– Доказательств связи Санмарк и Константина достаточно, так что, полагаю, можно переходить к следующему уровню. Должен быть какой-то способ установить ее местонахождение. Например, через БПД или жениха Бритты. Позволь мне еще раз осмотреть штаб-квартиру, а ты тем временем постарайся понять, что затевает этот брат Тимофей. Затем оценим полученные результаты. Очень странно, что в офисе научно-исследовательской компании нет никаких материалов о тех проектах, которыми она занимается. Абсолютно ничего, поэтому меры безопасности никудышные. Полагаю, есть еще одно здание, находящееся где-то неподалеку. В противном случае не было бы смысла размещать основную штаб-квартиру здесь.

– Я все поняла. – Разговаривая по телефону, Джейме еще раз взглянула на портативное устройство. – Они движутся.

Точка на экране сообщила ей, что Гери покинула номер и направляется на террасу, к своей новой знакомой.

– Так, вот и Гери, – сказала Джейме. – Давай выясним, что же происходит в Хоре.

– Береги себя. – Связь оборвалась.

«И ты тоже».

Джейме перевела взгляд в глубь острова, на огромный монастырь, подобно крепости возвышающийся на горе. День обещал быть интересным.

***

26 февраля 2006 года, 10.25

Монастырь Святого Иоанна

Хора, остров Патмос

Гери и брат Тимофей сидели во внутреннем дворике монастыря, между кухней и трапезной, где через час должны были собраться на обед монахи.

Он тихо объяснял ей свой план:

– Нам нужно будет действовать быстро. Сейчас заканчивают готовить двое помощников из местных, поскольку брат Стасис, монастырский повар, на обедне. Понимаю, все это звучит странно, но когда помощники спустятся вниз, чтобы отнести в трапезную еду, мы с вами пройдем через кухню к лестнице, расположенной в дальнем конце. – Он взял Гери за руку. – Мне самому не по душе красться тайком, но мы никак не сможем объяснить поварам, почему семинарист ведет американскую протестантку в монастырские подвалы. Так что будет лучше, если нас никто ни о чем не спросит.

Гери кивнула.

Ей хотелось полностью отдаться неподвластной времени атмосфере монастыря: пению монахов, горьковато-сладкому аромату благовоний, низким сводам, погруженным в полумрак коридорам и внутренним дворикам, выложенным из местного патмосского камня. Древние стены и пять старинных чугунных колоколов на звоннице, два вверху и три под ними, обладали силой растворять время.

Однако после того, как они поднялись к главному входу в монастырь, брат Тимофей быстро провел Гери по крытым галереям мимо часовни и музея, затем вверх по лестницам во внутренний дворик под открытым небом.

Ждать пришлось недолго. Вскоре двое мужчин в черных штанах и белых рубахах вышли из кухни. Один нес полдюжины длинных буханок хлеба, другой держал в руках два тяжелых кувшина с водой. Оба весело кивнули брату Тимофею, прошли через дворик и скрылись в трапезной.

– Пора.

Встав, брат Тимофей быстро миновал двор и поднялся на кухню. Гери поспешила следом за ним. Она успела лишь окинуть взглядом просторное помещение с голыми каменными стенами, наполненное запахами стряпни. На больших газовых плитах стояли высокие кастрюли, разделочные доски были заполнены нарезанным луком, морковью и сельдереем.

Гери почувствовала, что ее захватила окружающая атмосфера. Она представила себя в монашеском облачении, до конца своих дней нарезающей продукты, скромно варящей суп.

Но брат Тимофей не сбавлял шага. Гери поторопилась за ним. В дальней части помещения в полу имелось прямоугольное отверстие. Вниз уходила каменная лестница, огороженная чугунными перилами. Брат Тимофей уже скрылся в темноте. Гери почудились голоса возвращающихся поваров, и она бросилась догонять своего провожатого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Эдема

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы