Читаем Возвращение из мрака. Смерть крестного отца полностью

Двери гаража наглухо закрылись, но внутри жары не ощущалось, благодаря мощному кондиционеру. Стулья были расставлены двумя полукружьями друг против друга. С одной стороны сидели Ди Морра, Казначей, Винс Фарго, Фрэнк Регальбуто и его дядя Вито Риккобоно. Напротив расселись члены комиссии, крестные отцы крупнейших кланов страны. Двое из них приехали из Нью-Йорка, остальные из других городов.

Председательствовал дон Франческо Джунта из Нью-Йорка.

За стенами гаража собравшиеся оживленно говорили о житейских проблемах, здесь же речь шла исключительно о деле.

Вито Риккобоно, который был советником скончавшегося зятя, заговорил первым, защищая права своего племянника на руководство семьей.

- Бесспорным и основным является то, что существует голос крови. Фрэнк Регальбуто - единственный сын дона Паоло. Имеются, кроме того, и другие важные моменты. В настоящее время Фрэнк богатый человек, он на верном пути. От отца ему достались деньги и весь вложенный в дело капитал. Отсюда вытекает, что по наследству к Фрэнку переходят все права его отца. Я предлагаю, чтобы вы согласились с моим предложением оставить во главе клана Регальбуто одного из Регальбуто.

- А он справится? - спросил дон Джунта.

Фрэнк взглянул на тучного председателя.

- Конечно, да, У меня есть на это право. Я активно участвую во всех делах с семнадцати лет, и отец подготовил меня к роли своего наследника.

- Давайте рассуждать спокойно, - мягко прервал Фрэнка Казначей. - Мы все согласны, что ты, Фрэнк, целиком живешь жизнью семьи, но ты не лидер. Мы знаем, что раньше ты об этом и не задумывался.

- Сейчас подошло время, и я думаю.

- Мне кажется, что тебе не хватает опыта, - задумчиво сказал дон Джунта. - Для того чтобы руководить столь крупной организацией, нужно иметь огромную подготовку. Может, она у тебя и есть, но на деле ты этого еще не доказал. Со временем докажешь, но мы должны решать сейчас.

Фрэнк замолчал. Ди Морра выжидал.

- Это правда, - продолжал Вито Риккобоно, - что у моего племянника мало опыта, но опыт есть у меня. Я был советником дона Паоло и могу быть советником Фрэнка. Вот наше предложение.

Ди Морра хранил молчание, ожидая, что скажет Казначей.

- Вито, - начал Орландо, - мы все вас уважаем и признаем, что вы были прекрасным советником дона Паоло, но вы не лидер и по характеру никогда им не станете, а всем членам семьи Регальбуто нужен именно лидер.

Самое главное сейчас - это опыт и неоспоримый престиж. Я думаю, что у нас есть один-единственный выход: разделить семью Регальбуто на две, каждую со своим лидером. Одну из них может возглавить дон Ди Морра, и таким образом мы избежим проблем.

- Я полагаю, что это лучший способ создать проблемы, - возразил Вито Риккобоно и посмотрел на Винса Фарго. - А что думаете вы? Вы с братом согласились бы работать на дона Ди Морра или дона Бруно?

Винс Фарго отрицательно мотнул головой.

- Ни один из нас на это не согласен, но мы не желаем также быть с вами и Фрэнком. Мы никого не хотим обидеть, но если я здесь, то только для того, чтобы сказать это от имени брата и моего собственного. Отныне мы будем действовать самостоятельно. Перед смертью дон Регальбуто обещал нам предоставить свободу действий.

- Нелегко поверить такому заявлению, - пробормотал Казначей и уже громко добавил: - Вы, конечно, кое-что сделали, но в целом это мелочи.

- Заткнись! - сжав кулаки, Винс Фарго резко встал. - Мы готовы на все, мы твердо стоим на ногах, у нас есть деньги, связи и люди. Наша строительная компания преуспевает, а продажа подержанных, или, если хотите, угнанных, автомобилей тоже приносит немалый доход. Мы с Тони не хотим зависеть от других или делиться тем, что имеем. Все это наше!

Охватившая поначалу Фрэнка ненависть к Винсу сменилась грустью, и он сказал, почти не разжимая губ:

- Я никогда не мог представить, что не смогу рассчитывать на вас с Тони.

Винс подошел к Фрэнку, похлопал его легонько по плечу и твердо сказал:

- Мне очень жаль, мой мальчик.

- Мы с Тони всегда были как братья.

- Это ваш вопрос, а сейчас я говорю о деле.

С перекошенным от ненависти лицом Вито Риккобоно обратился к старшему из братьев Фарго:

- А кто вас подключил к делу, если не отец Фрэнка? Ты и Тони были жалкими бродягами, пока он вас не подобрал!

Нисколько не обидевшись, Винс согласился.

- Это так, но напоминать нам об этом не нужно. Мы до конца служили дону Паоло верой и правдой, благодарны ему за доверие и оплатили службой наш долг, но мы не желаем служить Фрэнку. Вот так мы расцениваем ситуацию.

Анджело Ди Морра терпеливо ждал, пока все выложат карты на стол. Никто не отступит, и нужно выждать подходящий момент, чтобы с выгодой для себя предложить компромиссный вариант. Ди Морра положил руки на колени и повернулся к сыну своего умершего друга.

Все взгляды обратились к Анджело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы