Читаем Возвращение из мрака. Смерть крестного отца полностью

Ди Морра не винил Луччи и Негри в том, что они не убили Фрэнка. Когда нужно действовать быстро, возможна осечка. Ди Морра вспоминал, как во времена сухого закона он, Бруно и отец Фрэнка напали на подпольный склад алкоголя. Они были тогда почти детьми. Если бы Джимми Бруно не застрелил случайно человека, они успешно завершили бы свою первую крупную операцию. Ди Морра вспомнил, как они бежали по улице и вскочили в ожидавшую их на углу машину, чтобы скрыться раньше, чем их окружат. И все из-за случайного выстрела ныне многоопытного Бруно.

С гибелью двух своих людей Ди Морра проиграл еще одну схватку. В разгоревшейся борьбе можно победить, если терпеливо и мудро обдумывать каждый свой шаг.

Его проблема с Фрэнком перестала носить личный характер. Сейчас речь идет о делах.

Ди Морра давно отдалился от Раби, больше она для него не значила ничего. Он чувствовал себя обязанным помогать ей, но страсть угасла из-за последствий, к которым привела. За эту страсть приходится платить дорогой ценой.

Ди Морра понимал, что извинения или уступки с его стороны станут началом его конца, поэтому на удар он должен отвечать ударом, независимо от того, был он прав или нет.

В организации сейчас много честолюбивой молодежи, жаждущей освободиться от старых традиций и рвущейся к власти. Если оставить Фрэнка и братьев Фарго в покое, это приведет к анархии.

Ди Морра допил виски и принялся обдумывать тактику борьбы. Его сердце учащенно билось, нога затекла, и он поставил ее на скамеечку.

Должен ли он искать контакты с братьями? Или лучше заставить их идти на сближение с ним? Очень важно привлечь их на свою сторону и изолировать Фрэнка, оставив его без поддержки.

Тогда останется только ждать, когда Фрэнк сам приползет к нему, ничего не требуя.

Затем, где-нибудь через год, с Фрэнком может произойти несчастный случай. Кто посмеет обвинить его, Ди Морра? Парня жалеть не стоит, не заслуживает доверия.

Как бы ни сложились обстоятельства, виноват сам Фрэнк, и если кто-то должен уйти, то пусть это будет Фрэнк, а не он, Ди Морра.

Анджело встал и подошел к телефону. У него была превосходная память на телефонные номера, и он позвонил Холу Джонсону.

Хол контролировал игру в негритянских кварталах и платил Ди Морра за поддержку и защиту. После первых же слов он узнал голос Ди Морра, но разговаривал сдержанно. Очевидно, он был в курсе проблем крестного отца.

- Как дела?

Ди Морра не удостоил его ответом, сразу перейдя к сути:

- Я хочу, чтобы ты сегодня был у меня. Сейчас же.

Хол не отважился отказаться:

- О'кей, я буду через час, - и повесил трубку.

Ди Морра был уверен, что Хол возьмется за дело, если снизить налог на него. Хол подбирал себе людей среди профессиональных убийц и телохранителей.

Ди Морра разбил свой план на две части. На первом этапе он притворится, что предпочитает избежать борьбы с Фрэнком. Все проглотят эту наживку: старик, мол, всего достиг, силы у него уже не те, и он хочет спокойно наслаждаться достигнутым и не рисковать.

Если разговор состоится в присутствии братьев Фарго, он сможет притупить их бдительность сам. На втором этапе в дело вступает Хол со своими людьми, наносит неожиданный удар, и победа обеспечена.

Когда Ди Морра вошел в столовую, все уже перешли к десерту.

- Завтра мы едем отдыхать во Флориду, - Голос Ди Морра звучал решительно. - Собирай чемоданы, мы поедем сразу после обеда.

Жена удивилась.

- Анджело, но сейчас там так жарко! Ты знаешь, что я не переношу жару.

- Тогда сиди дома с кондиционером.

Ди Морра вопросительно посмотрел на пустое блюдо, и жена отправилась на кухню.

Ди Морра обратился к брату:

- Я хочу, чтобы ты поехал с нами.

Мич привык к неожиданным решениям брата.

- Хорошо.

- А братья Фарго? Мы им полностью развязываем руки?

Ди Морра не хотел никого посвящать в свои планы, пока они не уехали, и вопрос повис в воздухе.

Мич посмотрел на дверь кухни, чтобы убедиться, что хозяйка дома его не слышит.

- А девушка? Ты ее навестишь?

- Нет. - Ди Морра посмотрел на Луччи. - Пошли Негри в Нью-Йорк, чтобы посмотрел, как ее лечат, и оплатил счета за больницу, пластическую операцию, сиделок и все прочее. Пусть он ей скажет, что мне нужно выехать по делам и я позвоню ей, как смогу.

- Ей сказать, куда ты едешь?

Ди Морра поколебался.

- Нет… нет…

Брат не улыбнулся, но во взгляде, который он бросил, светилось одобрение и уважение.

Винс Фарго заканчивал разговор по телефону, когда вошел Тони.

- Звонил Ральф Негри, - сказал, улыбаясь, Винс. - Ди Морра вместе со своим штабом отправляется сегодня в Майами.

Тони наморщил лоб.

- Это на него не похоже… уезжать, когда у него столько проблем…

- Видишь ли, братец, он стареет. Конечно, я не отвергаю мысли, что он просто собирается с силами и ждет, пока мы поостынем. Тогда он вновь возьмется за Фрэнка, но пока что мы используем предоставленную нам возможность и будем действовать так, как нам хочется.

- Что ты хочешь сказать?

- Ты не догадываешься? Нам не придется возиться с охраной. Мы сейчас же пошлем туда наших людей и застанем их врасплох.

На лице Тони появилось сомнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы