Читаем Возвращение к истокам полностью

Сейчас ему требовалось проникнуть в логово врага, окопавшегося на Беркширских холмах. А для этого, безусловно, нужно было тщательно обследовать прилегающую местность. Детские воспоминания тут мало могли помочь. Хотя бы потому, что в те далекие времена он просто бродил по лугам и лесам, а теперь на этих же холмах предстояло начать беспощадную боевую операцию. Вот сейчас-то и должно было пригодиться фантастическое оснащение «броневика».

Почти два часа Болан кружил по проселочным дорогам и узким тропинкам. Все характеристики местности моментально закладывались в бортовой компьютер. В итоге удалось получить подробнейший план окружающей обстановки — со всеми особенностями рельефа, транспортными путями, линиями электропередач и водными преградами. После этого можно было уже всерьез готовиться к проникновению в лагерь врага.

Само «проникновение» отнюдь не означало буквального пересечения некой границы, за которой притаился противник. Требовалось иное: абсолютно точно соотнести все то, что творилось внутри, с внешним окружением. Простым наскоком дела не решить — нужно было вжиться в ситуацию, ощутив все ее тончайшие нюансы.

Место удалось выбрать идеальное. Хотя дом, где засели враги, находился довольно далеко, отсюда он был виден как на ладони. К тому же, случись возле дома какие-либо перемещения, это ничуть не помешало бы Болану продолжать наблюдения, поскольку о его присутствии никто не подозревал. Кроме того, в сотне ярдов от него имелся дополнительный фактор, который мог значительно облегчить его работу, — телефонные линии, связывавшие штаб преступников с внешним миром.

Как всегда, Болан в первую очередь включил системы оптического наблюдения и видеокамеры, реагирующие на любое движение. Обыкновенный пейзаж и всевозможные статические сцены записываться не будут. Только движение определенного типа приводило в действие эту систему.

Затем он разместил микрофоны направленного действия таким образом, чтобы два из них могли собирать информацию под широким углом и определять источник звука, а третий, особо чувствительный микрофон глядел прямо в открытое окно, непосредственно на цель. После чего установил предельно низкий уровень звука, на который должны были сработать магнитофоны, и приступил к следующему, очень важному этапу своей работы.

Это дело оказалось немного труднее. Космические технологии здесь не играли уже никакой роли. Болану понадобилось всего-то навсего подключиться к местной телефонной сети. Он долго и нудно тыкал щупами в телефонные кабели, пытаясь выйти на объект своей слежки. Наконец ему повезло.

В трубке послышался резкий ответ:

— Клуб Таконик.

— Я бы хотел зарезервировать номер, — сообщил Болан.

— Никак не получится, дружище, мы закрылись на весь сезон.

— Вы уверены в этом? — с вызовом поинтересовался Болан.

— Что ты хочешь этим сказать? Конечно, уверен.

— Тогда, похоже, я не совсем туда попал. Я должен был встретить одну девушку. Как же, черт возьми, я смогу...

— Это твоя проблема, приятель, — казалось, парня даже развеселила такая занятная проблема. — Ты не знаешь толком, куда звонишь. А ты хоть знаешь, где сейчас сам находишься?

Парень явно скучал и был не прочь поразвлечься. Впрочем, юмор у него имел какой-то дебильный характер, но это было как раз то, что требовалось Болану. Он нервно хохотнул в трубку:

— Наверное, мне все-таки стоит появиться у вас. Розалия, как я понимаю, крепко облажалась. Когда она появится, учти: она высокого...

— Не дергайся, парень. Я же сказал тебе, что мы закрыты. Здесь никого нет. Дошло? И если только твоя шлюха появится, наша охрана даст ей хорошего пинка. Вам тут делать нечего. Попробуй позвонить на базу лыжного проката. Как же она называется? Джимми Крикет, что ли?

— Джимми Пик? — поправил его Болан. — А это разве не там, где вы находитесь.

— О, черт, привязался! И не вздумай соваться сюда с твоей Розалией, болван. А то ведь со мной шутки плохи.

— Извините, — пробормотал Болан и разъединил провода.

Такой разговор нисколько его не огорчил. Наоборот! Он прикрепил изолентой к столбу микропередатчик, соединил все провода и, вернувшись в свою машину, включил подслушивающую аппаратуру.

В ту же секунду он словно очутился внутри огромного здания. Более того, он чувствовал себя неким призраком, который все слышал, все видел, мог вообразить себя любым из обитателей дома и действовать наверняка.

Теперь очень скоро он будет знать, как с ними поступить. И уже не останется никаких «если», будут только четкие ответы на вопросы «что» и «когда».

А теперь пора поговорить с Лео.

Судя по всему, этим парням в доме было очень скучно, и потому, вероятно, стоило хоть немного их расшевелить.

Ровно в пять минут девятого Болан связался через «поплавок» со своим другом.

— Привет, Липучка. Нам нужен телефон, по которому мы могли бы говорить нормальным языком. Дай мне такой номер и убедись, что он чистый. Я перезвоню тебе через пять минут.

Спустя пять минут Болан вновь стоял возле телефонного столба с переносным аппаратом в руках.

— Все нормально, эта линия чистая, — сообщил Таррин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги