Читаем Возвращение к истокам полностью

— Не стреляйте! — заорал он, выскакивая на лужайку перед домом, и со скоростью спринтера добрался до порога.

Дверь распахнулась. Болан влетел в вестибюль и ничком растянулся на полу, жадно хватая ртом воздух. В Мака тотчас вцепились чьи-то руки и бесцеремонно перевернули на спину. Живот тяжко придавил кованый башмак, кто-то больно стиснул горло, а в лицо уткнулись стволы нескольких укороченных обрезов.

— Нагрудный карман! — едва выдохнул Болан.

Ловкие пальцы залезли под пиджак и вытащили из кармана бумажник; одновременно пальцу другой руки выдернули «беретту» из подплечной кобуры.

Несколько мгновений спустя давление на горло и живот исчезло, и кто-то с усмешкой произнес:

— Вот это забег! Высший класс!

Услужливые руки поставили Болана на ноги и отряхнули от пыли костюм ценою в пятьсот долларов, после чего словно растворились в пустоте.

Говоривший почтительно вернул Болану «беретту», однако оставил у себя бумажник с документами.

Добро пожаловать, сэр. Как вам удалось выбраться? Ей-богу, это было просто потрясающе!

Разбитая машина покоилась в каких-то ста футах от забора, вся охваченная огнем. Отблески пламени, проникая в окна дома, вычерчивали на стеклах причудливые узоры. Несколько человек из охраны зачарованно смотрели на полыхающий костер.

Неожиданно в комнате появился еще один человек. Чуть пониже Болана, он вместе с тем казался гораздо массивнее и выглядел моложе остальных, хотя, если честно, по их неподвижным, словно маски, лицам возраст определить было трудновато.

— Так как же вам удалось остаться в живых? — без предисловий осведомился Симон.

— Заметил, как приближается эта чертова штука, — с трудом выговорил Болан. — Поверьте, Симон, я был просто потрясен.

Похоже, парень усмехнулся, но Болан не был уверен в этом до конца.

— Ваши глаза столь же хороши, как и ноги, — процедил Симон.

— Чистое везение, — скромно отозвался Болан. — Я заметил разрушенную машину у ворот и стал глядеть по сторонам, пытаясь понять, что тут произошло. Ну, а потом объяснение само нашло меня.

— Вы заметили, откуда вылетела ракета?

— Вон оттуда, с холмов на западе.

Парень удовлетворенно кивнул и протянул руку за бумажником с документами, глянул на них и вернул Болану.

С этого момента он стал вторым по званию после Болана, что не замедлило проявиться в его отношении к гостю.

— Вы застали меня несколько врасплох, — проговорил он извиняющимся тоном.

— Зовите меня Лаки[2], — небрежно бросил Болан, глянув на пожар за окном.

В ответ парень ухмыльнулся, но ухмылка больше напоминала оскал.

— Я очень рад, что вам удалось попасть к нам, но весьма сожалею, что это оказалось сопряжено с некоторыми затруднениями. — Он развернулся и злобно посмотрел на охранников: — Могли бы и полегче обойтись с гостем. Не видели разве, что человек бежит, спасая свою жизнь?

Здоровенный малый, видимо, старший в группе, поспешно извинился.

— Ладно, с кем не бывает, — добродушно кивнул Болан. — Я сам виноват: слишком поздно закричал.

По глазам Симона было видно, что его буквально распирают всевозможные вопросы, но букву протокола следовало соблюдать неукоснительно. Поэтому первым делом он предложил визитеру подкрепиться.

Болан наотрез отказался.

— Батальон немного задерживается, — сказал он, сверля тяжелым взглядом Симона.

Парень сразу как-то потерянно заморгал, однако на его лице не отразилось никаких эмоций.

— Надеюсь, не слишком надолго? — тихо пробормотал он.

— Трудно сказать. Им пришлось двигаться кружным путем. Атмосфера сильно накалилась. Мне необходимо переговорить с «НИМ».

Симон безропотно махнул рукой в сторону лестницы, и они плечом к плечу прошли через большую комнату. Болан быстро насчитал не менее тридцати человек. Планировка дома во многом совпадала с описанием Таррина, а вот что касается «возрождения былой роскоши», то здесь Лео явно перегнул палку. Никакой лепнины, никаких дорогих украшений, даже мебель была хоть и новая, но самая простая.

Люди, которых встретил Болан, выглядели изнуренными и крайне озабоченными. Это уже была не команда отборных боевиков, а, по сути, деморализованный сброд. Их начальник еще пытался хорохориться, но все его потуги оставляли жалкое впечатление.

Все двери на верхнем этаже, кроме одной, были открыты настежь. Позади запертой двери, вероятно, как раз и находилась та самая «громадная комната», о которой говорил Лео.

Смутное подозрение внезапно овладело Боланом. Ему вдруг показалось, что за этой дверью он увидит не только «ЕГО». Конечно, заходить туда было весьма рискованно, если не сказать больше, но и отказаться от проверки Болан не мог. Собственно, за тем он сюда и явился.

В закрытой комнате он рассчитывал обнаружить Ангелину Таррин.

— Подождите здесь, пожалуйста, — попросил Симон, чуть слышно постучал костяшками пальцев по полированной двери и быстро распахнул ее.

Болан остался в коридоре. Напустив на себя равнодушно-скучающий вид, он терпеливо ждал, когда же наконец его пригласят войти.

Но приглашения так и не последовало.

Вместо этого из комнаты донесся крик:

— Это — Мак Болан! Взять его! Немедленно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги