Когда впереди показался замок Красной Шапочки, уже смерклось.
Без стены друзья чувствовали себя незащищёнными. Посмотрев по сторонам, они заметили, что жители деревни разделяют их чувства. Куда ни глянь, двери и окна домов и торговых лавок стояли закрытые на все замки, будто их хозяева готовились к сильной буре.
– Я не видела жителей такими напуганными с тех пор, как ещё был жив Страшный Серый Волк, – заметила Шапочка. – Нынешняя обстановка напоминает мне о временах до В.П.П.С.В. переворота.
Фрогги взял королеву за руку; она так задумалась, что не обратила внимания на холодное склизкое прикосновение.
– Эзмия могла сделать что-нибудь похуже, – сказал Фрогги. – К счастью, она убрала только стену.
Однако его ободряющие слова не произвели должного действия, а только рассердили Шапочку. Она отдёрнула руку и обратила на него взгляд, полный слёз:
– Это не просто стена! – выкрикнула Шапочка. – Она ограждает нас от внешнего мира! Она олицетворяет безопасность и победу над многолетними тяготами! Быть может, Злой Страшный Волк и вся его стая сгинули, но эта стена всегда была символом мира для моего народа.
Шапочка вытерла слезинки, стыдясь своей вспышки.
– Когда мы вернёмся в замок, я велю солдатам незамедлительно оцепить моё королевство, – уверенно заявила она. – Пусть у нас нет стены, но мы будем под защитой.
Фрогги и близнецы согласно кивали её словам. Близнецам понравилось, что Шапочка едва ли не впервые думает не о себе, но о своём народе. Может, Фрогги и прав на её счёт. Может, они и вправду не замечают в Шапочке хороших качеств.
Наконец кареты подъехали к замку; как только Шапочка отдала приказ солдатам, друзья направились в библиотеку, намереваясь провести вечер в тишине и спокойствии. Но, переступив порог комнаты, они с удивлением увидели гостя, который их дожидался.
– Джек! – вскричала Шапочка.
Небрежно развалившись в кресле, их ждал тот самый Джек, посадивший бобовый стебель и снискавший себе дурную славу. Высокий, красивый, широкоплечий, он ничуть не изменился с прошлой их встречи. На поясе у него висел надёжный топор.
– Здравствуй, Шапочка! – сказал Джек и встал с кресла.
Шапочка побледнела и застыла как истукан.
– Что… что… что ты тут делаешь? – выдавила она, заикаясь.
– В гости пришёл, – улыбнулся Джек.
Юная королева пару раз пронзительно вскрикнула, пытаясь спросить что-то ещё. Фрогги переводил взгляд с Шапочки на Джека: он пока не понял, что сулит появление Джека.
– Ну, это… неожиданно, – сказал Фрогги и тоже улыбнулся.
Джек просиял, увидев близнецов.
– Я вас помню!
– Привет, Джек, – поздоровалась Алекс.
– Привет, чувак, – сказал Коннер.
Несмотря на тревожные мысли, забивавшие им головы, близнецы обрадовались встрече с Джеком. А Красная Шапочка вдруг начала беспокойно озираться.
– Постой, Джек. Раз ты здесь, значит…
БА-БАХ! Двери в библиотеку резко захлопнулись. Друзья обернулись, и увидели Златовласку.
– ТЫ! – взвизгнула Шапочка, тыча в неё пальцем, и быстро попятилась от своей заклятой соперницы.
– Здравствуй, Шапка, – сказала Златовласка с натянутой улыбкой.
Девушка с золотистыми локонами была обута в высокие кожаные сапоги и одета в длинную вязаную фуфайку коричневого цвета. На боку у неё висел серебристый меч. Она тоже ничуть не изменилась внешне с их прошлой встречи – осталась такой же красивой, какой они её запомнили.
Но кое-какие перемены в Златовласке и Джеке ребята заметили: теперь они выглядели гораздо счастливее, чем раньше, до побега.
– Златовласка! – воскликнула Алекс, и они с братом побежали обнять девушку.
– Какой чудесный сюрприз, – сказала Златовласка с улыбкой. – Я бы сказала: «Рада снова с вами встретиться, дети», – но вы уже никакие не дети.
Коннер кивнул.
– Вот спасибо! Мы это всем твердим.
Златовласка шутливо потрепала его по голове.
– В твоём возрасте меня уже раза четыре приказывали арестовать, – сказала она и подмигнула Джеку.
Джек улыбнулся:
– Я поздно начал разбойную жизнь, но уже навёрстываю упущенное. – Он подмигнул ей в ответ, и они с любовью посмотрели друг на друга, будто забыв о том, что они здесь не одни.
– ТЫ! – повторила Шапочка, всё ещё тыча в Златовласку пальцем. Королева сейчас была очень похожа на чайник, которому заткнули носик и пару некуда выйти.
– Ой, да расслабься, Шапочка, – сказала Златовласка. – Мы не хотим проблем. Я тебе ничего не сделаю.
Шапочка фыркнула.
– Бьюсь об заклад, твоя кляча, которая так любит овёс, тоже мне ничего не сделает! Вы что не понимаете, это мой замок! Вы оба – объявленные в розыск преступники! Как вы вообще смогли сюда забраться?
– Через входную дверь зашли, – спокойно ответил Джек. – Стражники пустили нас без вопросов. Я же с ними вырос, разве не помнишь?
Шапочка переводила взгляд с Джека на Златовласку, не желая верить в то, что он сказал правду. Когда тебя ни в грош не ставят в собственном доме, это страшно расстраивает.
– Вам слово «королева» о чём-нибудь говорит?! – выкрикнула Шапочка. – Разве
Фрогги решил сгладить неловкость.