Читаем Возвращение Короля полностью

— Вы по привычке думаете только о Гондоре, повелитель, — сказал Гэндалф. — Но есть другие люди и другие жизни, и время не остановилось. Что касается меня, то я жалею даже его рабов.

— Где же станут другие люди искать помощи, когда Гондор падет? — спросил Денетор. — Если бы Вещь хранилась в глубоких подземельях моей цитадели, мы не дрожали бы тут от страха перед наступлением Тьмы. Если вы думаете, что я не выдержал бы испытания, вы плохо знаете меня.

— И все-таки я не верю вам, — сказал Гэндалф. — Если бы верил, передал бы Вещь вам на хранение и избавил бы и себя и других от большой боли. А теперь, слушая ваши слова, я верю вам еще меньше, не больше, чем Боромиру. Нет, сдержите свой гнев! Я даже себе самому не доверяю в этом, я отказался от этой Вещи, даже когда ее добровольно передавали мне. Вы сильны и можете управлять собой, Денетор. Но если бы вы получили Вещь, она овладела бы вами. Даже если бы ее похоронили под Миндоллуином, она продолжала бы жечь ваш мозг во время наступления Тьмы, а ведь за нею грядут вещи и похуже.

Глаза Денетора молнией сверкнули в сторону Гэндалфа, и Пиппин вновь ощутил схватку могучих и властных. Теперь их взгляды показались ему клинками, что скрестились в ударе, рассыпая искры. Пиппин дрожал, опасаясь взрыва. Но Денетор внезапно овладел собой, лицо его вновь застыло. Он пожал плечами.

— Если бы... — проговорил он. — Что толку в словах теперь? Она ушла в Тень, и только время покажет, какая судьба уготована ей и нам. И ждать недолго. А в оставшиеся дни пускай все, кто борются с Врагом, держатся вместе и сохраняют надежду, и, даже если надежда иссякнет, можно будет по крайней мере умереть свободными. — Он повернулся к Фарамиру: — Что ты думаешь о гарнизоне Осгилиата?

— Он недостаточно силен, — сказал Фарамир. — Я уже говорил, что послал свой отряд на его укрепление.

— Думаю, этого мало, — заметил Денетор, — ведь именно туда обрушится первый удар. Там нужен сильный капитан.

— И там, и повсюду, — сказал Фарамир и вздохнул. — Увы, нет моего брата, которого я так любил! — Он поднялся. — Разрешите, отец?

Он вдруг покачнулся и ухватился за кресло Денетора.

— Я вижу, ты устал, — сказал Денетор. — Ты ехал быстро и издалека. Мне говорили, что тебя преследовали злые существа с воздуха?.. Не будем об этом, — согласился Денетор, поняв жест Фарамира. — Иди отдыхать. Силы тебе еще понадобятся.

С разрешения повелителя Города все отправились отдыхать, пока была возможность. Когда Гэндалф и Пиппин с маленьким факелом в руках шли к себе, уже царила беззвездная тьма. Они молчали, пока не закрылась дверь у них за спиной. Тогда наконец Пиппин взял Гэндалфа за руку.

— Скажите мне, — попросил он, — есть ли надежда для Фродо?

Гэндалф положил руку на голову Пиппину.

— Надежда никогда не была особенно крепкой, — сказал он. — Безумная надежда, как я уже однажды говорил. А когда услышал о Кирит-Унголе... — Он умолк и уставился в окно, словно надеялся взглядом пронзить Тьму на Востоке. — Кирит-Унгол... — пробормотал он. — Почему именно этот путь? — Он повернулся. — У меня едва не остановилось сердце, Пиппин, когда я услышал это название. Но теперь мне кажется, что в рассказе Фарамира есть что-то обнадеживающее. Очевидно, Враг наконец начал войну и сделал первый ход, пока Фродо еще на свободе. Отныне в течение многих дней внимание Его будет устремлено сюда и, стало быть, оторвется от Его собственной земли. И однако, Пиппин, я издалека чувствую Его спешку и страх. Он начал раньше, чем собирался. Что-то подтолкнуло Его. — Гэндалф постоял в задумчивости. — Может быть, даже твоя глупость помогла, сын мой. Посмотрим: пять дней назад Он обнаружил, что мы низвергли Сарумана и взяли Его Камень. Ну и что? Мы не могли воспользоваться им, не могли смотреть в него так, чтобы Он не знал. А! Я догадываюсь. Арагорн. Его время близится. И он могуч, Пиппин, он отважен, решителен и способен в случае необходимости на большой риск и на великие дела. Может быть, и так. Он вполне мог использовать Камень и показаться Врагу, бросить Ему вызов. Ну, ответа мы не узнаем, пока не прибудут всадники Рохана, если они придут не слишком поздно. Впереди у нас тяжелые дни. Спи, пока можно.

— Но... — начал было Пиппин.

— Но — что? Договаривай, только давай это будет последнее «но» на сегодняшний вечер.

— Голлум, — сказал Пиппин. — Как могли они идти с ним, больше того — идти за ним? И я видел, что Фарамиру то место, куда Голлум повел их, нравится не больше, чем вам. В чем же тут дело?

— Пока не могу ответить, — сказал Гэндалф. — Сердце мое предвещало, что Фродо и Голлум встретятся. К добру или к худу. Но о Кирит-Унголе я не стану говорить сегодня. Предательства, предательства я боюсь, измены этого жалкого существа. Но пусть будет так. Вспомним, что предатель может изменить себе и совершить доброе дело вопреки своим намерениям. Иногда бывает и так. Спокойной ночи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези