Читаем Возвращение Короля полностью

Следующий день начался утром, словно затянутым коричневой пылью, и сердца людей, немного приободрившихся с возвращением Фарамира, снова погасли. В этот день Крылатые Тени не появлялись, но время от времени высоко над городом раздавался слабый крик, и все, кто слышал его, застывали, пораженные ужасом. Менее стойкие дрожали и плакали. К тому же и Фарамир вновь покинул Город.

— Ему не дали даже отдохнуть, — ворчали некоторые. — Повелитель слишком жестоко обращается со своим сыном, и теперь ему приходится выполнять обязанности двоих — свои и того, кто уже не вернется.

И все поглядывали на север, спрашивая:

— Где же всадники Рохана?

Фарамир уехал и впрямь не по своей воле. Повелитель был главой городского Совета, созванного рано утром, и не склонен был прислушиваться к словам остальных. Все капитаны решили, что из-за угрозы на Юге их силы слишком малы, чтобы самим нанести удар, пока не прибудут всадники Рохана. До тех пор следует укрепить стены и ждать.

— Однако, — заявил Денетор, — мы не можем легко отказаться от внешней защиты, от Раммаса, укрепленного с таким трудом. И Враг должен дорого заплатить за переход через Реку. Чтобы напасть на Город, Ему придется встать на этот путь. На севере, у Кайр-Андроса, мешают болота; на юге, у Лебеннина, Река слишком широка и требуется много лодок. Он ударит по Осгилиату, как в прошлый раз, когда Боромир остановил Его на переправе.

— Это будет лишь отсрочкой, — сказал Фарамир. — Сегодня мы можем заставить Врага понести вдесятеро большие потери, чем у нас, и все же пожалеть об этом. Потому что для Врага потеря целого войска не так страшна, как для нас — единственного отряда. А отступление тех, кто выйдет в поле, будет гибельным, если Враг все-таки переправит свои силы.

— А Кайр-Андрос? — спросил принц. — Его тоже нужно удерживать, если мы защитим Осгилиат. Не будем забывать об опасности слева. Рохирримы могут прийти, а могут и не прийти. Фарамир же сообщил нам об огромных силах, движущихся к Черным Воротам. Оттуда может выйти и ударить по нескольким проходам не одно войско.

— Мы многим рискуем в этой войне, — сказал Денетор. — В Кайр-Андросе есть свой гарнизон, и больше мы никого не можем послать туда. Но я не отдам Реку и Пеленнор без борьбы — не отдам, если найдется здесь капитан, достаточно храбрый, чтобы выполнить волю своего повелителя.

Все молчали. Наконец Фарамир сказал:

— Я не противлюсь вашей воле, отец. Поскольку вы лишились Боромира, я пойду и как смогу заменю его, если вы прикажете.

— Я приказываю, — сказал Денетор.

— Тогда прощайте! Но если я вернусь, думайте обо мне лучше!

— Это зависит от того, с чем ты вернешься, — отрезал Денетор.

Гэндалф последним разговаривал с Фарамиром перед его отъездом.

— Не рискуйте жизнью в гневе или обиде. Вы еще понадобитесь здесь. Отец любит вас, Фарамир, и скоро вспомнит об этом. В добрый путь!

Так Фарамир снова отправился в путь, взяв с собой добровольцев и тех, кого смогли с ним отрядить. Со стен многие смотрели сквозь сумерки на разрушенный город, но там ничего не было видно. Другие по-прежнему устремляли взоры на север и считали лиги, отделяющие их от Теодена Роханского.

— Придет ли он? Вспомнит ли наш старый союз? — вопрошали они.

— Да, он придет, — успокаивал Гэндалф, — даже если придет слишком поздно. Но подумайте! В лучшем случае он получил Красную Стрелу лишь два дня назад, а от нас до Эдораса долгие мили.

Ночью от брода прискакал человек и доложил, что большое войско вышло из Минас-Моргула и направляется к Осгилиату. К нему присоединяются отряды с Юга, свирепые верзилы харадримы.

— Мы узнали, — сказал гонец, — что войско вновь ведет Черный Капитан, и страх перед ним раньше него достиг Реки.

С этими предвещающими беду словами кончился третий день пребывания Пиппина в Минас-Тирите. Мало кто мог спать: ни у кого не оставалось надежды, что Фарамир сумеет удержать брод.

На следующий день Тьма сгустилась до предела. Она всей тяжестью навалилась на сердца людей, и многие были в ужасе. Снова поступили дурные вести. Брод через Андуин был захвачен Врагом. Фарамир отступил к стене Пеленнора, вновь собрав своих людей у ворот, но у противника было десятикратное численное превосходство.

— Если он сумеет пробиться через Пеленнор, враги станут преследовать его по пятам, — сказал вестник. — Переход обошелся им в немалую цену, но не так дорого, как мы надеялись. Их план был тщательно разработан. Теперь ясно, что они втайне построили большую флотилию лодок и барж в восточном Осгилиате. Они кишели повсюду, как муравьи. Но мы отступили лишь из-за Черного Капитана. И мало кто может выстоять при одном известии о его приближении. Собственные солдаты дрожат перед ним и способны убить себя по его приказу.

— Тогда я там более необходим, чем здесь, — заявил Гэндалф и снова выехал из Города, и исходящее от него белое сияние скоро исчезло из виду.

Всю ночь Пиппин в одиночестве простоял на стене, глядя на восток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези