Читаем Возвращение Мориарти полностью

Показательное наказание ждало только троих — Эдварда, его родного брата Уильяма и двоюродного Говарда, — самых ловких и искусных фальшивомонетчиков во всей шайке. Эмбер так быстро раздавал указания, что пауз не возникало, а значит, и не было времени на сантименты из-за жалобных воплей и слез перепуганных женщин. Избранную троицу уложили на пол, и двое громил безжалостно обработали молотками руки и пальцы мастеров подделки.

Преподав хозяевам наглядный урок, гости ушли. У двери Эмбер остановился и, повернувшись к сбившейся в угол кучке, крикнул:

— Всем привет от Профессора! Для верных людей у него всегда работа найдется.

Вся операция заняла не больше тридцати минут, и когда команда Эмбера ушла, часы показывали всего лишь половину десятого. А получасом ранее другой отряд, ведомый великаном Терремантом, бурей пронесся через Ламбет в направлении доков, избивая по пути работавших на Культяшку проституток. С женщинами обошлись довольно мягко: их просто угостили кожаными плетками; куда больше пострадали сутенеры, попавшие под горячую руку, как на улице, так и в трех пивных, расположенных между Ламбет-Пэлас и мостом Ватерлоо. Двое отдали Богу душу прямо на месте, остальных сильно порезали или избили до бесчувствия. Продолжая поход, Терремант свернул к окраинам Вест-Энда у Чаринг-Кросс, где жертвами экзекуторов становились воры, уличные мошенники, сутенеры, жулики, о которых было известно, что они состоят на службе у Грина и Батлера.

Тех, кого находили, избивали или резали. Одного громилу, занимавшего высокое положение в иерархии Грина и Батлера, застрелили возле пивной неподалеку от Стрэнда.

К этому времени полиция, встревоженная захватившим значительную территорию города внезапным всплеском насилия, уже получила подкрепление и принимала решительные меры по наведению порядка. Двоих из людей Терреманта схватили у реки.


От Эмбера и Терреманта не отставал и Ли Чоу. Его объектами были два борделя на Люпус-стрит и высококлассный дом терпимости на Джермин-стрит.

Китаец обходился с проститутками примерно так же, как люди Терреманта с дешевыми шлюхами, обслуживавшими солдат и моряков. Единственная разница заключалась в том, что здесь было больше шума и протестов, поскольку среди клиентов оказалось немало уважаемых бизнесменов, почтенных отцов семейств и даже джентльменов голубой крови, которые потом еще долго не рисковали даже приближаться к популярному некогда заведению.

Особенно досталось интерьерам: мебель разломали, окна разбили, вспороли обивку и обшивку. Там же, на Люпус-стрит, взяли и трех из пяти девушек, сбежавших от Сэл Ходжес. Их быстро вытащили из заведения (на одной не было ничего, кроме простыни), усадили под дулом револьвера в фургон и увезли к Сэл, предоставив той решать, какого наказания заслуживают предательницы.

С сутенерами и вышибалами расправились коротко и жестоко. С начала операции не прошло и получаса, как двое были убиты, один умирал, трое оказались искалеченными, а остальные сильно избитыми. Последние могли считать, что им повезло.

Не обошлось без потерь и в команде Ли Чоу: один умер от удара ножом на Люпус-стрит, другой — после полученной там же похожей раны — надолго выбыл из строя, а третьего на Хей-маркет забрала полиция.


Живший за рекой, в Бермондси, среди вонючих дубильщиков и кожевников, фальшивомонетчик Джон Тоггер перекладывал пластины серебра, когда дверь его дома разлетелась от удара топором. В первый момент он подумал, что нагрянула полиция (внимания которой ему удавалось избегать на протяжении нескольких лет), но четверо гостей не были «бобби». Не говоря ни слова, они набросились на него, избили, пырнули ножом и бросили бесчувственного на пол, а потом, не обращая внимания на омерзительную вонь, преспокойно вынесли все ценности и загрузили их в фургон, на котором сами и приехали.

Часом позже та же четверка повторила урок уже в Ньюингтоне, с Израелем Кребицем.

В полудюжине ночлежек у Ливерпуль-стрит люди Мориарти почти не встретили сопротивления. Крепко досталось только двоим. Остальные — как хозяева, так и обитатели — не смогли предъявить сколь-либо убедительных аргументов изрыгающим проклятия здоровякам с громадными кулаками.

Указания Мориарти выполнялись четко и быстро: постели порезали на полосы, грубоватые столы, стулья и кровати порубили топорами, горшки, блюда и миски побили, причем во многих случаях о головы хозяек.

Примерно в девять часов вечера в «Голове монашки», как и в десятке других заведений, пользовавшихся популярностью у людей Грина и Батлера, начало происходить нечто странное: агрессивно настроенные клиенты начинали шумно ссориться, едва успев заказать выпивку. Перебранки разгорались, в ход шли кулаки, потом стулья и кружки, стаканы и горшки.

В «Голове монашки» больше всего пострадали постоянные посетители, многих из которых хорошо знали в полиции. Владельцы некоторых особенно пострадавших заведений были вынуждены закрыть их на какое-то время для ремонта.


Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Мориарти

Возвращение Мориарти
Возвращение Мориарти

Страх пал на Лондон. Его улицы опутаны паутиной преступной сети, действующей четко, слаженно, с математической точностью опережающей закон и сметающей на своем пути врагов и конкурентов. Так было только во времена профессора Мориарти. Но ведь он погиб, сгинул в пучине Рейхенбахского водопада во время схватки с Шерлоком Холмсом. Однако великий сыщик с Бейкер-стрит на все вопросы полиции по делу «Наполеона преступного мира» предпочитает молчать и странным образом уходит от прямого ответа.Джон Гарднер — английский мастер триллера, автор более 40 романов, многие из которых стали бестселлерами. Среди наиболее известных книг писателя: 16 романов из серии о Джеймсе Бонде и трилогия о главном враге Шерлока Холмса — зловещем профессоре Мориарти.«Возвращение Мориарти» — первая книга в серии.

Джон Гарднер , Джон Эдмунд Гарднер

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы