– Сам научился помаленьку, – ответил Карлос. – У моей матери есть машина, помните? И она постоянно заставляет меня возить ее в салон Червонной Королевы.
Он надел на голову шоферскую кепку и отдал Джею наушники.
– Слава Небесам! – воскликнула Иви.
– Не думаю, что на самом деле стоит сюда примешивать Небеса, – улыбнулся Карлос и осторожно тронулся с места, выводя длинную машину со стоянки. – Эй, если там, сзади, есть конфеты, не забудьте поделиться, слышите?
Вместо ответа Мэл швырнула Карлосу огромный леденец, и они тронулись.
Тронуться-то они тронулись, но и десяти метров не проехали, как впереди вспыхнул яркий свет, заливший темную до этого подъездную дорогу к школе. Лимузин был вынужден остановиться, и Мэл, прищурившись, уставилась вперед, пытаясь сквозь слепящий свет разобрать, кто это преградил им путь.
– Это же королевская карета! – сказала Иви. – Должно быть, Бен возвратился!
– Что будем делать? – нервно спросил Карлос. – Я эту карету объехать не смогу, она слишком большая.
Королевская карета и впрямь была огромной и широкой, как бегемот – этакая сплющенная гигантская тыква на колесиках. Лакей открыл дверцу тыквы, из нее вышел Бен и, приставив ладонь козырьком ко лбу, начал всматриваться в лимузин.
Карлос выключил мотор.
– Похоже, мы с вами никуда уже не едем, – сказал он, пытаясь выглядеть расстроенным. Именно пытаясь.
– Сейчас я попробую все уладить, – сказала Мэл. Она вылезла из машины и направилась навстречу Бену.
– Одри? – спросил Бен, увидев ее.
– Нет, это я, Мэл, – сказала она, чувствуя себя очень глупо оттого, что их так нелепо застукали при попытке сбежать из Аурадона. А сколько было всяких планов понастроено, сколько платьев пошито – и все коту под хвост.
– Мэл? – удивленно ахнул Бен. – Что происходит? И что на тебе надето? Это, по-моему, платье Одри, нет? Розовенькое, голубенькое... Точно, ее платье. А что ты делаешь в лимузине?
Стекла лимузина бесшумно опустились вниз, и из окон выглянули и приветственно замахали руками остальные злодейские отпрыски. Бен помахал в ответ, озадаченно хлопая при этом ресницами.
– Почему Иви выглядит, как Лонни, и почему Карлос сидит за рулем? У него что, права есть?
– Я все сейчас объясню, – сказала Мэл и быстро рассказала Бену про загадочные сообщения, которые они получили, про угрозы Антигероев в Темной Сети и про исчезнувших из поля зрения волшебного зеркальца злодеев.
Бен внимательно слушал, покачиваясь вперед и назад на своих каблуках, а когда Мэл закончила, спросил:
– И вы все вчетвером решили отправиться на Остров Потерянных?
– Мы должны сделать это, – кивнула Мэл. – Нам необходимо узнать, что там происходит.
– Понимаю. – Бен не хмурился, что само по себе было неплохим знаком, однако и улыбаться перестал. – И вы ничего мне об этом не рассказывали. Почему?
– Не хотели ставить тебя в затруднительное положение. Перед твоими советниками, я имею в виду, – объяснила Мэл. – Они все еще нервничают после того, что случилось во время твоей коронации, и мы подумали, что тебе лучше вообще не знать о том, что мы собираемся вернуться на Остров Потерянных. Не будешь знать – не придется объяснять, почему ты нас туда отпустил, особенно сейчас, когда против Острова введено эмбарго и все такое прочее.
– Хм, – сказал Бен. – Хорошо. Согласен.
– Хорошо? Согласен? – не веря своим ушам, переспросила Мэл. – Скажи, ты нормально себя чувствуешь?
– Нормально, а в чем дело? В конце концов, вы не совершили ничего противозаконного... ну, если не считать того, что Джей обманным образом раздобыл у Джордан ключи от лимузина, что вы с Иви переоделись Лонни и Одри, а Карлос сел за руль, не имея прав, – беззлобно и даже с легкой улыбкой ответил Бен.
– И ты не собираешься задерживать нас? – затаив дыхание, спросила Мэл.
– Нет. Отправляйтесь и посмотрите, что там на самом деле происходит. Не знаю, дал бы я согласие на это или нет, если бы вы заранее обратились ко мне со своей просьбой уехать, но сейчас, когда мне стало известно гораздо больше о том, что происходит вокруг, я считаю ваше решение абсолютно правильным, – сказал Бен. – Скажи Карлосу, пусть сбросит мне ссылку на Темную Сеть, и я сам прослежу за этими Антигероями на тот случай, если нужно будет оказать вам поддержку.
– Непременно, – ответила Мэл. – Мы планируем вернуться в Аурадон в понедельник, к началу уроков. Просто посмотрим, проверим, что происходит на Острове, и вернемся. Но если вдруг что–то пойдет не так и мы будем задерживаться, не волнуйся, хорошо?
– Постараюсь. Знаю, что вы сможете за себя постоять, – сказал он, беря Мэл за руку. – Я очень рад, что перехватил тебя. Я хотел рассказать тебе, что вокруг происходят странные вещи, и не только на Острове Потерянных. В Аурадоне тоже.
– Ты имеешь в виду землетрясения? – спросила она.
– Не только. Добавим к ним необычные для этого времени года ураганы над побережьями и невиданные песчаные бури в Аграбе.
– Что же, по-твоему, их вызывает?
– Этого мы пока не знаем. Но это еще не все, – замялся он.