– Привет, Джафар, рад, что ты опять открылся. Знаешь, у нас кончились рыболовные крючки... – Крупный, широкоплечий пират резко замолчал, увидев Джея, и сказал: – О! Это ты!
– Привет, Большой Мёрф, как поживаешь? – спросил Джей. Он любил и Большого Мёрфа, и пиратов в целом. И громила Большой Мёрф, и сам Крюк всегда относились к Джею по-дружески, капитан даже приглашал Джея пару раз к себе в команду, говорил, что талантливый вор у них на борту будет очень даже не лишним, однако Джей предложения этого не принял. Не любил он дисциплину, и качку тоже не любил, и вообще предпочитал всегда действовать в одиночку.
– Джей! – недоверчиво и словно слегка испуганно сказал Большой Мёрф. – Ты в самом деле вернулся?
В лавку тем временем зашло еще несколько человек.
– Да, как видишь.
Большой Мёрф задал новый вопрос, все так же подозрительно поглядывая на Джея:
– А это правду говорят, будто Мэл, Иви и Карлос тоже вернулись из Аурадона?
Джей наклонился над прилавком, скрестил руки на груди. Он никак не мог понять, почему так осторожно ведет себя молодой пират. Что за дела у вас здесь творятся, ребята?
– Мы приехали... э... навестить своих родственников. Кстати, ты не знаешь, куда мог деться мой старик? – Джей все еще не верил, что Джафар действительно мог уйти куда–то далеко. Ему, как правило, даже с дивана лишний раз подняться всегда было лень.
Большой Мёрф отрицательно покачал головой и отвел глаза в сторону.
– Значит, ничего не знаешь, да? – спросил Джей, начиная подозревать, что пират просто-напросто скрывает от него правду.
– Ничего, – кивнул Большой Мёрф. – Знаю только, что лавка была закрыта, а у нас рыболовные крючки закончились.
Пираты в самом деле частенько ловили рыбу с пристани.
Джей порылся в ящиках и нашел целый пакет крючков.
– Вот, забирай, – сказал он Большому Мёрфу.
– Сколько с меня? – нервно спросил пират. Он привык к тому, что Джафар всегда сначала заломит цену вдесятеро, а потом торгуйся с ним, пока не сойдешься на чем-нибудь приемлемом.
– Просто так бери, – ответил Джей. Все равно монетами, которые он может получить от Большого Мёрфа, в Аурадоне ни за что не расплатишься. Не в ходу там пиратские дублоны и пиастры. Папенька, конечно, поднял бы крик на весь мир, узнай он о том, что Джей кому–то что–то отдал бесплатно, но Джафара же здесь нет, верно?
– Ты что, серьезно? – не поверил Большой Мёрф.
– Ага. Забирай крючки и топай отсюда. Рыбачь. Желаю поймать что-нибудь крупное. Крокодила, например, – ухмыльнулся Джей.
Какой-то гоблин принес несколько вещиц на продажу – Джей принял их и оценил. А Большой Мёрф тем временем все никак не уходил.
– Похоже, все, что они про вас говорят, – правда, – настороженно заметил пират.
– Кто они и что они про нас говорят? – спросил Джей, расплачиваясь с гоблином.
Но Большой Мёрф опять ушел от разговора, еще раз осмотрел пакет с крючками, восторженно поцокал языком, потом взглянул на свои наручные часы и заторопился.
– Ой–ей–ей, уже опаздываю! Мне нужно бежать. Может быть, позднее с тобой увидимся? – сказал Большой Мёрф и многозначительно посмотрел на Джея, а потом исчез так стремительно, что Джей и спросить его больше ни о чем не успел.
А вопросы к пирату у него были. Например, имел ли сейчас Большой Мёрф в виду предстоящее собрание Антигероев? Джею казалось, что имел, и было у него предчувствие, что ожидать от этого собрания следует одних только неприятностей. Сами посудите, что хорошего можно сказать про сборище, которое способно превратить милого дружелюбного пирата в подозрительного и скрытного типа?
От этих мыслей Джея оторвал Энтони Тремейн, внук леди Тремейн, мачехи Золушки. Он зашел в лавку и, увидев Джея, презрительно сморщил нос.
– А, это ты, – высокомерно процедил он. Манеру говорить Энтони целиком перенял у своей бабушки. – Да, до меня уже дошел слушок о том, что ты и твои приятели-изменники возвратились на Остров. Выходит, так и есть.
– Изменники?
– А разве не так называют тех, кто предает свой народ и начинает воевать против него? – спросил Энтони, окидывая Джея презрительным взглядом. – То, что вы устроили тогда в день коронации... Это был... даже не знаю, как назвать ваш поступок... Предатели!
– Чего тебе надо, Энтони? – спросил Джей, сгорая от желания как можно скорее отделаться от него.
– Джафар обещал маме достать ей новое средство для разнашивания обуви, – ответил Энтони. – Я ему заплатил, но он до сих пор его не доставил. Вот, шел мимо, увидел, что лавка открыта, и зашел узнать. Моя мама ждет, между прочим.
Мать Энтони, Анастасия, до сих пор отказывалась носить туфли своего размера, всегда покупала на один или даже два меньше, все надеялась, наверное, что принц Чарминг еще одумается, бросит свою жену и предложит ей, Анастасии, руку и сердце.
– Сейчас взглянем, – сказал Джей. Он порылся в ящиках и на полках, но не нашел того, что искал. – Прости, ничего нет.
– А когда эмбарго снимут, появится? – криво усмехнулся Энтони.
– Не понял, поясни.