Прошла неделя и, наконец, чудо произошло. Это было утром. Как обычно, после завтрака, сестры отправились в свое маленькое путешествие. Дойдя до пляжа, они присели на корточки в высокой траве, чтобы не тревожить мамаш. На первый взгляд им показалось, что все по-прежнему. Нетерпение Вивьен уже было собиралось вырваться наружу, она поджала губы, и разочарованное мычание почти сорвалось с уст. Но тут одна из самок перевернулась в гнезде, и острый слух девочки уловил тоненький писк. Вивьен подскочила, рискуя напугать стадо, а София непонимающе переводила взгляд с подпрыгивающей и мычащей что-то невразумительное сестры на тюленей.
Наконец Вивьен справилась с радостью и выдала нечто свистяще-шипящее громким шепотом:
– Смотри, сшмотри бысштрее, Сшофи. Тюленята! Видишь?
– Оооох, – только и смогла ответить София, все ее внимание было приковано к одному из гнезд.
У самок родилось по одному малышу. Удивительным было то, что шубка малышей совершенно отличалась от меха взрослых тюленей – они были белоснежные. Только черные пуговки круглых глазок выделялись на белом маленьком комочке. Теперь мамаши неустанно следили за своими чадами и уже очень редко отлучались в море. София и Вивьен очень хотели подойти поближе и рассмотреть малышей, но помнили предостережение деда. Просидев в своем наблюдательном пункте несколько часов, они опоздали к обеду.
– Это безобразие! – строго сказала мама, когда близнецы забежали в дом.
Дедушка читал газету, а папа, потеряв надежду пообедать, взялся прикреплять грузила к старым рыболовным крючкам.
Поняв, что шанс отобедать снова появился, он быстро сложил обратно в коробочку рыболовные снасти:
– Голодная семья уже заждалась! – сказал он укоризненно.
– Да, да, это бесчеловечно. Жаркое так пахнет, что можно подавиться слюной, а вас все нет и нет, – поддержал его мистер Эдвард.
– Не сердитесь, пожалуйста, – сказала Вивьен и поцеловала деда в щеку, мы с новостями.
– Они родились! Они абсолютно белые, без единого пятнышка! – выпалила София.
– Конечно белые, – немного смягчилась мама, – вам нужно лучше изучать энциклопедию, а не бегать по всему побережью. Ведь их называют бельками из-за этого меха. На суше они будут оставаться ровно до тех пор, пока белая шубка не сменится на более подходящую для воды серую щетинку, как у взрослых, и тогда они последуют за родителями в море. Но это произойдет только через несколько недель, а пока они будут находиться только на суше вместе с мамами, и у вас еще достаточно времени, это не повод пропускать обед.
Через несколько дней девочки попросили папу отправиться на рыбалку, чтобы наловить сардин и селедок, они надеялись, что тюленихи соблаговолят принять угощение, а заодно разрешат им полюбоваться малышами поближе.
Папа с дедом захватили с маяка ящик со снастями и парус, а девочки собрали свежих булочек и яблок. Погода выдалась теплая. Это не было летнее тепло, хотя солнце еще радостно пригревало макушку и ярко отражалось в морской ряби, прохладный бриз, вороша волосы, напоминал о приближающихся холодах. Остановившись недалеко от берега, они раскинули удочки и ждали улова. Лодку покачивало, и каждый погрузился в свои мечты и тихое умиротворение, казалось, вода забирает все тревоги и суету обыденной жизни. Папа задремал, как в колыбели, после ночной смены. Ему снилось открытое море, бескрайний простор, и манили вперед неизведанные берега. Сейчас ему было лет семнадцать, и все дороги мира открыты перед ним. Во сне он стоял рулевым и, гордо подняв голову, держался за штурвал. Тут кто-то бесцеремонно толкнул его в бок, и он, растеряв важность, приземлился на палубу, встрепенулся и уже собирался ответить обидчику, но открыв глаза, не сразу понял где он. Потеряв равновесие спросонья, Питер свалился с сиденья, выронив из рук удочку.
– Питер, клюет, клюет, подсекай! Ай, упустил! – отец, отирая рукавом слезы, хохотал над ним.
Девочки тоже хихикали.
Пряча улыбку в усах, Питер подхватил удочку и, как ни в чем не бывало, снова уселся на скамейку.
– Ничего, я еще утру вам носы, – насаживая новую наживку, сказал он.
Через три часа они возвращались домой с приличным уловом сардин, и большую часть действительно поймал Питер.
Папа с дедом мечтали вслух о жареной рыбке или рыбном пироге, а девочки громко возмущались, что угощение они ловили для тюленей.
– Чем же мы с дедом хуже тюленей? – папа шутливо побил себя по боку рукой, как ластой, и издал звук, похожий на тюлений рев, дед подыграл ему.
Вивьен расхохоталась и сказала:
– На тюленьем языке вы сейчас сказали, что очень объелись и рыбу видеть не хотите.
– Ну, это мы погорячились, от рыбного пирога я сейчас ни за что ни откажусь.
Вечером вся семья сидела в гостиной и уплетала за обе щеки жареную рыбу с картофелем и пирог. На столе горели свечи, камин ярко пылал, согревая всех домашним теплом и уютом. Уставший папа уснул прямо в кресле перед камином, а дедушка и девочки устроили на маяке вечер непослушания. Мистер Эдвард с большим удовольствием взял на себя обязанности Питера на эту ночь.