Совсем скоро по его телу разлилось приятное тепло, и он провалился в совершенно чужой мир – мир воспоминаний хозяина цилиндра. Люк оказался на другой планете, очень похожей на Землю, а навстречу ему мчались какие-то странные существа, напоминавшие людей, но гораздо выше ростом и с большими голубыми глазами чуть ли не в пол-лица. Судя по виду, инопланетяне были чем-то очень напуганы.
«Что там у них стряслось?» – думал Люк, двигаясь навстречу голубоглазым. Впереди себя он увидел какие-то строения, видимо, это были жилища чужаков. Очевидно, они бежали именно оттуда. Вместе с хозяином цилиндра Люк направлялся прямо туда. Он такой был здесь не единственный. Вокруг него было множество существ, одетых в белые скафандры и двигавшихся туда же, куда и он. От скафандров к домам время от времени отходили лучи, под которыми они вспыхивали, как свечки, и тут же исчезали, оставляя за собой только серый призрачный след.
Вдали около одного из домов Люк увидел какое-то странное фиолетовое существо. Оно, видимо, и напугало бежавших в панике инопланетян. Чем ближе Люк подходил к нему, тем больше он приходил в ужас. Монстр, так назвал его Люк, сидел, склонившись над мертвым телом инопланетянина, и зубами остервенело рвал его на части. Приглядевшись, Люк заметил в его пасти что-то длинное и, узнав в нем окровавленную руку жертвы, рывком сдернул сеть с головы.
От ужасного зрелища Люка затошнило, и он понесся скорее к унитазу. Через секунду весь его завтрак оказался в канализации, а он после увиденного еще долго приходил в себя, не решаясь снова взять цилиндр в руки. Но любопытство все же взяло верх, и Люк, устроившись поудобнее, опять погрузился в мир чужой планеты.
А профессор в это время торопился в гости к американцам, Фелиция с трудом поспевала за ним.
– Грэм, напрасно ты идешь к Бобу, – убеждала она своего друга. – Что ты хочешь там узнать? – то и дело спрашивала она, но профессор упорно молчал и продолжал свой путь.
К счастью, Боб оказался дома, он лично открыл им дверь. При виде сотрудников МАКБ лицо американца сначала вытянулось от удивления, но уже через секунду на нем появилась приветливая улыбка.
– Рад вас видеть! – широко распахнув дверь, воскликнул он. – Чем обязан?!
– Мы по не совсем обычному делу… – начал профессор и замялся. – Может, продолжим разговор в доме?
– Прошу… – Боб шагнул в сторону, и гости прошли внутрь.
Вскоре они оказались в комнате хозяина коттеджа. Грэм и Фелиция устроились на уютном диванчике, а Боб с вопросительным видом в кресле напротив.
– Итак? – сказал он.
– Даже не знаю с чего начать… – произнес профессор, сделал паузу, а потом добавил: – У нас большая неприятность: пропал второй конкурсный проект, – он замолчал и внимательно посмотрел на Боба, но тот держался совершенно спокойно.
– И? – сказал американец. – Что из этого следует?
– Вы, конечно, догадываетесь, что без проекта русские автоматически выбывают из конкурса, если только… – Грэм не закончил фразу и снова взглянул на Боба.
– Что если? – спросил тот.
– Если только вы не согласитесь отложить заседание конкурсной комиссии на несколько дней. Возможно, проект скоро найдется.
– Послушайте, профессор, – прервал его Боб, – мне очень жаль, что так вышло, но условия конкурса таковы: нет проекта, нет победы, и я категорически против их нарушения.
По его лицу было видно, что он не собирается идти на уступки, и дальнейший разговор бесполезен. Тогда Грэм решил идти ва-банк.
– Вам не придется долго ждать, – сказал он. – Речь идет всего лишь об одном или двух днях. У полиции уже есть подозреваемые…
– Да, и кто же они? – поинтересовался Боб, тут же вспомнив о Старке.
«Неужели полиция докопалась до него? – думал он. – От Старка все ниточки вели к нему, Бобу. Не может быть! Иначе бы они к нему сейчас не пришли».
– Эти люди преследовали русских еще по дороге в Звездную долину, – продолжал говорить Грэм. – Возможно, это они…
– Короче, профессор, – оборвал его американец.
– Ну что ж, короче, так короче… Это ваши люди, Боб? – выпалил Грэм и увидел, как на лице американца на секунду отразился испуг.
Этого оказалось достаточно, чтобы профессор понял, что попал в точку.
– Мои? И кого же вы конкретно подозреваете? – чуть помолчав, справившись с мимолетным волнением, спросил Боб.
– Я недавно видел у вас чернокожего охранника, – ответил Грэм. – Где он сейчас?
– Что-то я не припомню такого, – набросил на лицо маску спокойствия Боб. – Вы, наверное, ошиблись? Зачем какому-то охраннику проект русских? Что он в этом понимает? Не уверен, что они даже знают всю таблицу умножения, – пошутил он.
– Действительно, охраннику вряд ли нужен научный проект… – Грэм в упор смотрел в глаза Бобу. – Скорее всего, он потребовался кому-то другому, более умному…
Боб спокойно выдержал взгляд профессора и с минуту молчал.
– Я не знаю, что вы там себе напридумывали, профессор, – сказал он после паузы, – но нужны улики, доказательства, а я вижу, что у вас их нет. Я прав?
– Полиция совсем скоро их обязательно найдет, – уверенно произнес Грэм.