Читаем Возвращение Проклятого полностью

Говорил он немного непонятно, но Филипп решил ничего не спрашивать, просто был уверен, что ему и так все расскажут. Он пока осматривался, старался максимально все запоминать. Вот несколько столов, на которых разложены предметы непонятного назначения, белые стены и такой же потолок и мощные лампы дневного света. Несколько закрытых дверей, похоже тут было множество подсобных помещений. Все чисто и аккуратно, и педантичный немец поймал себя на том, что ему нравится это место. Еще он заметил, что воздух тут чист, нет никаких посторонних запахов, и сравнительно тихо. Тишину не нарушил никакой гул, которого можно было ожидать в помещении с любым работающим оборудованием.

— Сюда, пожалуйста, — Арнольд сделал приглашающий жест, и Филипп подошел к дальнему столу.

На гладкой поверхности лежали два браслета, кольцо и темные очки.

— Вам придется снять свитер и рубашку, — сказал Арнольд. — «Ятуры» надеваются на голое тело, а не на одежду.

Филипп снова поежился, раздеваться в этом холодильнике абсолютно не хотелось. Совсем некстати вспомнилась Аманда и то, как они купались в ледяной воде. Но тогда, благодаря ее заклятию, он совсем не чувствовал холода.

Немец с силой отогнал непрошеное воспоминание и обнажился по пояс, а Арнольд быстро застегнул оба браслета на левой руке Филиппа. Один на предплечье, а второй около самого плеча. Браслеты оказались неожиданно теплыми, и от них шла едва ощутимая вибрация. Это было неприятно, казалось, руку все время кто-то теребит.

— Я могу одеться или этой, «Ятуре», нужно быть всегда снаружи?

— Одну минутку, я еще не закончил настройку.

Арнольд провел пальцами по поверхности браслета, что-то прошептал.

— Еще пара секунд, надо потерпеть, — добавил он слегка извиняющимся тоном.

Филипп не ответил, он только прислушивался к ощущениям. Холод по-прежнему досаждал, но вот вибрация, идущая от браслетов, постепенно сходила на нет, и перестала раздражать немца.

— Все, можете одеваться, — Арнольд отошел, и критически оглядел его с ног до головы.

Филипп торопливо натянул верхнюю одежду, и ему стало немного теплее, но он все еще мерз. Арнольд видимо это понял, поэтому отошел на пару секунд и вернулся с термосом и чашкой.

— Выпейте чаю, вам надо согреться, — он протянул чашку Филиппу, которую тот принял с благодарным кивком.

От горячего чая по телу пошло приятное тепло, и Филипп неожиданно зевнул.

— Грейтесь и слушайте, — начал Арнольд. — «Ятуре» сложный инструмент, все элементы работают в связке и имеют несколько назначений. Кольцо, — он показал на стол, где лежало простое серебристое колечко с гравировкой, — это ключ. Оно открывает выход на блеклые территории. Еще их называют шлюзом. Очки — соответственно глаза, через них странник-технарь способен заметить место, где этот самый выход есть, хотя бы теоретически.

Он помолчал, то ли ожидая вопросов, то ли просто переводя дыхание. Вопросы, конечно, у Филиппа были, но он решил дождаться окончания рассказа, и уже потом уточнить непонятные моменты.

Тем временем Арнольд налил себе чаю, прямо в крышку от термоса, сделав глоток, продолжил:

— Эти браслеты, их еще называют помощниками, позволяют выводить из нашей реальности другого человека. Это будет тот, кого вы будете держать рукой с браслетами, и он сможет выйти вслед за вами.

Арнольд снова замолчал и сделал новый глоток.

— Теоретически, любой кого вы держите за руку, сам становится проводником, и может вот так по цепочке вести еще кого-то, но практически мы этого не знаем, так как эта способность зависит только от того насколько силен ведущий.

— Я не совсем понял, — не удержался Филипп.

— Простыми словами, в теории, если вы окажетесь талантливым странником, то сможет повести за собой целую группу людей, но практически это никогда не проверялось, потому что это рискованно. Уже третий человек сильно рискует, и чем дальше, тем риск больше. Но это я забегаю вперед, — спохватился Арнольд, дайте мне правую руку.

Филипп протянул руку, и Арнольд быстро надел ему кольцо на безымянный палец. Оно оказалось неожиданно тяжелым, намного тяжелее, чем золотое такого же размера, и немец удивился, думая из какого материала оно может быть изготовлено.

— Очки наденьте сами, — сказал Арнольд.

Филипп посмотрел на оставшийся лежать на столе гаджет. Очки больше напоминали обруч, и судя по виду их застегивали на затылке.

— Сзади два усика, — сказал Арнольд, — соединяйте их, контур замкнется и начнется настройка. Может быть немного неприятно, но надо потерпеть.

Филипп осмотрел очки, которые крепились к узкой, гибкой полоске темного цвета. На ощупь материал напоминал кожу, хотя выглядел как обычный пластик. С обоих концов полоски торчали тонкие металлические пруты, вероятно это те самые усики.

— Интересно, — подумал он, — откуда взяли эти материалы? Неужели нашли в карманах?

Но вслух спрашивать он ничего не стал. Просто был уверен, что про происхождение этих устройств, ему все равно никто ничего не расскажет, не его это компетенция.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература