Читаем Возвращение в Алмазные горы полностью

Хельга со всей возможной прытью и максимально доступной быстротой прорывалась к вражескому кораблю. На палубе и в коридорах надстройки «Королевы ночи» шел ожесточенный бой. Понять, кто побеждает в данном сражении, не представлялось возможным. Скорость боевого режима вампиров во много раз превосходит человеческую, пусть даже человеком будет боевой маг. Девушка не пыталась помочь милительцам, ей просто некогда было отличать в вихрях сражающихся своих от чужих. Она старательно огибала, перепрыгивала дерущихся вампиров, а иногда протискивалась сквозь их нестройные ряды. Лязг и искры от соприкосновения стали, крики на непонятных чужих языках, приторно-сладкий запах крови, приправленный морским соленым бризом. Все эти прелести настоящего живого боя встретили Хельгу на верхней палубе. Мысли пьяных от обилия изысканной пищи кровососов настойчиво стучали в висках: «Мир наш!.. Пища наша!.. Пища! Пища!» Стараясь не отвлекаться на банальные измышления вечно голодных кровососов, девушка удерживала в мыслях источник, откуда была попытка отклика на ее поиски. Спотыкаясь о фрагменты тел и корабельный инвентарь, Хельга добралась наконец до носовой части «Королевы ночи» и вгляделась в темноту. Естественно, у нее было хорошее ночное зрение, но вот как перебраться по ненадежным абордажным конструкциям на протараненное судно и не сверзиться при этом в морскую пучину, она представляла весьма смутно.

Углядев одну из лодок, девушка спряталась за ней и трансформировалась. Вампирья воинская форма сделала свое дело: трансформация прошла практически безболезненно и в ускоренном темпе.

Большая белая сова, широко взмахнув крыльями, взлетела в предрассветное, усеянное мириадами алойных звезд южное небо. Вдогонку ей полетел кривой черный меч, но как-то вяло и неуверенно. А голова его владельца уже катилась по палубе, сраженная саблей Заанны, добавляя в щедро раскрасившую палубу палитру боя черный с красной примесью цвет.

— Ты куда?! — выходя из очередной схватки победителем, закричал Варг, увидев белое пятно, взлетевшее в небо. — Вернись немедленно! — скомандовал он, но Хельга его уже не слышала, а если бы и слышала, то вряд ли бы послушалась.

Она искала удобное место на вражеской триреме, чтобы подальше от лишних глаз произвести посадку и обратную трансформацию в человеческую ипостась.

Через несколько минут, найдя тихое место на носу судна с отломанным тараном, Хельга уже кралась по галере островных вампиров в поисках лестницы в трюм. Прячась за бочками и парусами, она с ужасом осознала, в какую историю снова вляпалась. Если ее обнаружат, то просто легкой смертью отделаться не удастся. Зажав в одной руке меч, а в другой кинжал, девушка медленно продвигалась к цели. Поминутно вздрагивая и проползая особо опасные Участки мимо дерущихся вампиров, Хельга достигла наконец надстройки и тихонько вползла внутрь, плутать по темным коридорам ей было не впервой, но в этот раз оказалось особенно жутко. Осторожно прокравшись мимо кают, она нашла лестницу и спустилась на уровень ниже. Здесь пустовали длинные скамьи гребцов, лишь поскрипывающие крепления весел указывали на то, что некоторое время назад этот корабль был жив и мог легко бороздить бескрайние морские просторы. Скрип вызывал дуновение жутковатого холодка по спине. Девушка уже собиралась покинуть неприветливое место, как к скрипу добавился еще и стон. Человеческий стон, это не вызывало ни малейших сомнений. Хельга, не раздумывающая долго в подобных ситуациях, пробежалась по проходу между скамьями и обнаружила источник звука.

— Ты человек… — зашипело стонущее существо. Назвать шипяще-стонущего человеком можно было с большой натяжкой: такой же безволосый, как островные вампиры, с впалыми черными глазами, бледной, почти прозрачной кожей и выпирающими везде, где только возможно, костями. «Скелет, обтянутый кожей», — сделала для себя заключение юная магичка.

— Ты человек… — вновь прошипел «скелет».

— Я человек, — не стала спорить Хельга. — И вы человек. Как вы здесь очутились?

— Нас привезли с собой с острова кровососы.

— Для чего?

— Запас пищи и гребцы, — пояснил «скелет».

— И много здесь вас?

— Я один.

— Но вы сказали «нас привезли».

— Остальных съели перед битвой. — Он кивнул на пустые скамьи.

— Вас оставили про запас?

— Я был без сознания, они решили, что подыхаю. Они не захотели мертвечиной желудки портить, хе-кхе, — попытался рассмеяться «скелет».

— Чем я могу помочь? — Разглядев кандалы, девушка щелкнула замком и высвободила тощие щиколотки пленника из стального захвата.

— Скажи, люди начали войну против этих тварей? — Почти мертвые глаза «скелета» мечтательно засветились.

— Можно сказать и так, — уклончиво ответила Хельга.

— Там, на острове, есть человеческое поселение рабов. Эдакая плантация, где кровососы выращивают для себя пищу, — начал быстро тараторить «скелет». — У меня там три дочери и пятеро сыновей. Когда империя захватит их, скажи, что их отец умер счастливым. Скажи, что я успел узнать о войне и возрадовался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазные горы

Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвил — это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство — самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов. Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира — боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фантастика / Фэнтези
Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвия – это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство – самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов.Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира – боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фэнтези

Похожие книги