Читаем Возвращение в юность полностью

Дрожа от гнева, Бетт отползла назад. Крепко зажав бикини в руке, она осторожно поднялась. Ноги были словно ватные, когда она возвращалась к кострам. Она взяла тарелку с моллюсками и кока-колу, села рядом с девочкой, которую едва знала, и начала есть. Еда показалась ей совершенно безвкусной, и Бетт запила ее кока-колой. Важно, чтобы никто ничего не заметил. Она ждала, глаза ее были устремлены в темноту, в сторону песчаного пляжа. Бетт отставила в сторону пустую банку от кока-колы и потрогала большой накладной карман платья. Когда кто-то что-то теряет, а другой находит, этот другой обязан вернуть находку. Так всегда говорит мама.

Бетт пошла вдоль пляжа, удаляясь в темноту, в то укромное местечко, где оставила Кевина и Джуди. Приблизившись, она услышала их приглушенные голоса:

— Где они, Кевин? Я нигде не могу их найти! Боже! Я не могу вернуться без них, у меня очень короткое платье! Давай, Кевин! Помоги мне, мы должны их найти! — Джуди была почти в панике.

Бетт погладила заветный карман и улыбнулась в темноте. Интересно, что они ищут? Пожалуй, нехорошо, отвлекать Джуди в столь важный момент. Она так занята сейчас какими-то поисками…

— Я ищу, Джуди, — ответил Кевин. — Я знаю, они должны быть где-то здесь!

— Привет! — радостно воскликнула Бетт, останавливаясь рядом с ними. — Что вы здесь делаете? Вечеринка в полном разгаре, музыка и все такое. Неужели вы не слышите?

— Бетт, какого черта ты сюда явилась? — сердито спросил Кевин. — Проклятие! Неужели я не могу побыть один? Черт бы тебя побрал!

— Кевин Томас! Если ты будешь и дальше так ругаться, мне придется рассказать об этом маме. Возможно, она попросит преподобного Конвея поговорить с тобой. Я просто решила прогуляться. Понятия не имела, что вы здесь, — солгала она. — Похоже, что ты что-то потеряла, Джуди? Может, помочь? Что пропало?

— …Э-э… мои сережки, — поспешно объяснила Джуди, голос ее слегка дрожал.

— Сережки! Разве возможно найти их в этом песке и в такой темноте, — хитро заметила Бетт, положив руку на карман. — Ты действительно потеряла сережки?

— Да… это… мои сережки, — ответила Джуди, натягивая платье на бедрах.

— Где ты их уронила? — упрямо продолжала Бетт, наслаждаясь ее смущением. Она чуть не вынула из кармана бикини и не потрясла этой уликой перед носом Джуди. Хотелось бы увидеть выражение ее лица… Но что-то удержало Бетт. В конце концов, она имеет право потребовать у Джуди ответа: что именно у нее пропало? Когда человек теряет деньги или еще что-то, разве он не должен назвать точную сумму или указать какие-то другие признаки пропажи?

— Не убраться ли тебе отсюда, Бетт? — прорычал Кевин. — Разве не видишь, что мы заняты?

— Я хотела бы поговорить с тобой, Кевин, — ласково проговорила Бетт. — Это очень важно.

— Ради Бога, только не сейчас!

— Нет, именно сейчас, Кевин. Мне нужно поговорить с тобой. Наедине! — Она с ненавистью посмотрела на Джуди.

— Ты… оставайся и поговори с Бетт, — сказала Джуди, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Бетт. — Мне нужно сходить в комнату для девочек и причесаться. Увидимся там, у костров.

Джуди оставила их вдвоем и направилась к освещенной полоске пляжа. Отойдя на несколько ярдов, она бросилась бегом, придерживая руками короткую пышную юбочку.

Кевин смотрел ей вслед. Бетт наблюдала за его реакцией, и чувство ревности вспыхнуло с новой силой.

— О чем собираешься поговорить, Бетт? Мне кажется, я уже слышал все, что ты хотела сказать, — голос Кевина звучал холодно и отчужденно. После вечеринки у Джеки он говорил с ней только таким тоном. Но Бетт была уверена: то, что она собиралась сказать ему, все изменит. С ней он будет куда счастливее, чем с этой шлюхой Джуди Эванс. Как только она расскажет ему все, он сразу же вспомнит ту ночь и поймет, что Джуди ему больше не нужна. У него будет ока, Бетт, а это все, что ему нужно.

— Давай, Бетт, быстрее! Я жду. О чем пойдет речь? Я хочу вернуться на вечеринку.

— Ты хочешь вернуться не на вечеринку, ты хочешь вернуться к Джуди! Но то, что я сейчас скажу, все изменит. После того, как ты выслушаешь меня, ты не захочешь видеть Джуди.

— Прекрати немедленно, Бетт! Я не хочу больше слушать никаких сплетен о Джуди, которые ты сама же и выдумываешь. Джуди хорошая девочка, и она мне очень нравится. Что бы ты ни сказала, мое отношение к ней останется прежним. Когда я уеду в колледж и стану жить в общежитии, мы с ней будем вместе. Поэтому прекрати нести всякую чушь и оставь меня и Джуди в покое.

— Что значит «будем вместе»? — Бетт была поражена.

— Мало кто знает об этом, но Джуди тоже едет учиться в Тьюлейн. Ее приняли несколько недель назад.

Кевин испытал тайную радость, увидев, что Бетт откровенно шокирована этим известием. Может, теперь она оставит его в покое. Может, она, наконец, поймет, что у него своя жизнь, в которой ей уже нет места. Может, тогда она прекратит мучить его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы