Читаем Возвращение в юность полностью

— Тебя ничто не остановит, не так ли, Джуди? Тебе совершенно безразлично, узнает ли моя мама о том, что ты занималась любовью с Кевином. Тебя не волнует, если даже все узнают об этом, верно? Ты только хочешь получить назад свои трусики, чтобы снова вернуться на пляж, к Кевину. Ты самая настоящая дрянь, Джуди. Кто-то должен остановить тебя, пока ты не навредила Кевину. Пока не отняла его у родных, которые действительно любят его!

Джуди с изумлением смотрела на Бетт, которая была на грани истерики. «Эта девчонка сошла с ума, — подумала Джуди. — Точно сошла с ума!» Наверное, будет лучше пообещать Бетт оставить Кевина. Джуди поразило странное выражение глаз Бетт, заметное даже во мраке; в них таилось что-то опасное. Это был взгляд хитрый и злобный. Бетт говорила сквозь зубы, иногда сплевывая, в голосе звучала угроза. Поняв, что силой ничего не добиться, Джуди решила свести все к шутке.

— Ну хорошо, Бетти, пусть будет так, как ты хочешь, только верни купальник. Я же не могу идти домой без него!

— Так ты обещаешь? Мне не хочется рассказывать дома о тебе и Кевине, иначе у него могут быть неприятности. Но я отдам тебе купальник при условии, что ты оставишь Кевина в покое.

— Я же сказала, Бетт! Ты победила. Я больше не подойду к нему. А теперь давай бикини.

Джуди с трудом скрывала охвативший ее страх. Ей еще ни разу не приходилось оказываться в подобной ситуации, и сейчас она не знала, что делать. Надо сказать Кевину, что его сестра достает через Бабника наркотики. Видимо, так оно и есть. Нормальные люди так себя не ведут!

Бетт помахала купальником перед собой, а затем осторожно протянула руку в сторону Джуди. Та сделала быстрое движение и выхватила купальник, но Бетт успела заметить хитрое выражение ее лица. Слишком поздно. Джуди получила то, что хотела.

— Ты… ты обманула меня! Ты вовсе не собираешься расстаться с Кевином! Ты сука!

Джуди уже наклонилась, чтобы успеть одеться, пока Бетт не вырвала то, что упустила. Но воспользовавшись тем, что Джуди нетвердо стояла на ногах, Бетт набросилась на нее и повалила на землю, стараясь выхватить купальник. Джуди была старше и сильнее. Бетт поняла, что уступать нельзя. Если она сможет одолеть соперницу, то и Кевин будет принадлежать ей.

Ее рука нащупала среди редкой травы камень, и она с силой ударила им Джуди по голове. Тело Джуди мгновенно обмякло, но рука продолжала сжимать купальник.

Бетт с трудом поднялась и стояла, глядя на неподвижное тело. Быстро, словно продолжая драться, она вырвала шелковистый треугольник из ослабевших пальцев Джуди и снова засунула в карман платья.

Раздавшиеся позади голоса заставили ее насторожиться.

— Слушай, ты собираешься выходить? Ты что, провалилась там? — спросил кто-то.

Бетт поняла, что это была девочка, которая стояла в очереди в туалет и все еще ждала, когда Джуди выйдет.

— Эй! Да там никого нет! Наверное, отсюда можно выйти в другую сторону. А я столько времени потеряла около пустого туалета!

Бетт стояла, не шевелясь, в тени низкорослых сосен, наблюдая, как девочка вошла в туалет и закрыла за собой дверь. Она понимала, что оставаться тут нельзя. Ее не должны здесь видеть. Что, если та девочка заметила ее? Бетт наклонилась, схватила Джуди под руки и потащила подальше в тень. Когда она волокла ее, раздался еле слышный стон. Этот звук напомнил Бетт писк маленького котенка, которого они когда-то нашли с Кевином. Ей нужно немедленно уйти отсюда, но она не могла оставить Джуди. Кто-нибудь может обнаружить ее здесь, и тогда Джуди непременно расскажет, что произошло.

Бетт тащила Джуди через заросли. На песке у реки, думала она, будет легче. Нужно убрать ее подальше от людей, подальше от Кевина. Бетт продолжала тащить Джуди — понемногу, все время останавливаясь, чтобы прислушаться к посторонним звукам. Она упорно шла вперед. Руки, казалось, готовы были оторваться. По песку двигаться стало немного легче. Спускаясь к реке, Бетт почти готова была бросить свой груз. На фоне неба темные ветви деревьев напоминали таинственных духов, которые явились, чтобы схватить и разоблачить ее. Лунный свет отбрасывал косые блики на песок, освещая путь, который она должна была проделать ради Кевина.

Она устала, очень устала. Сколько еще нужно тащить? Не оглядывайся. Сделай это! Сделай это ради Кевина. Ради Кевина. Джуди начинала медленно приходить в сознание, но она была оглушена, слишком слаба и могла только тихо стонать. «Быстрее, быстрее, — говорила себе Бетт. — Быстрее! Не сдавайся. Ради Кевина. Ради Кевина». Она почти доволокла Джуди до того места, где увидела их с Кевином. Костры теперь были далеко, за изгибом реки. Никто не видел ее, даже морские чайки, которые иногда залетали сюда, в дельту, спасаясь от шторма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы