Читаем Возвращение в юность полностью

Дэмион быстро вернулся, неся в руках две банки — кока-колу и пиво. Кевин сел на песок и скрестил ноги. Потом взял у Дэмиона кока-колу, открыл банку и прилег, опершись на локоть.

— Можешь немного отдохнуть, — усмехнулся Дэмион. — Там выстроилась довольно длинная очередь, — он взглянул в сторону портативных туалетов и увидел среди девочек Джуди, которая переминалась с ноги на ногу. — Она очень красивая и так похожа на мать…

Кевин молча кивнул, погруженный в собственные мысли, сделал еще один большой глоток, откинулся назад и устремил взгляд вдаль. «Что-то тревожит мальчика, — подумал Дэмион. — Но ежегодный пикник на берегу реки — едва ли подходящее место для расспросов».

К танцевальной площадке подошла компания подростков, но увидев преподобного отца, все они тщательно отряхнули с ног песок, прежде чем войти под тент. Одна из девочек, держащая под руку Бабника, обратилась к Кевину:

— Если ты ищешь Джуди, то она стоит в очереди в туалет.

Кевин рассеянно кивнул, закопав банку из-под кока-колы в песок. Ему самому хотелось зарыться в песок вместе с этой яркой жестяной банкой. Глубоко-глубоко, под эти сыпучие мягкие слои. Так глубоко, чтобы песок покрыл его глаза и уши, чтобы спрятаться от себя самого. А главное, от Бетт.

* * *

Бетт остановилась в тени, наблюдая, как Кевин разговаривает с преподобным Конвеем. К ее облегчению, Кевин был не с Джуди, но теперь она испугалась, что он может поделиться своими переживаниями с преподобным отцом. Но Бетт быстро отбросила эту мысль. Кевин никому ни о чем не расскажет. Никогда.

Бетт смотрела по сторонам, ища Джуди. Она должна быть где-то здесь, но где? Ее внимание привлекла длинная очередь хихикающих девчонок перед туалетом. Она сразу заметила Джуди, которая уныло стояла в очереди, придерживая руками юбку, чтобы ветер случайно не поднял ее. «Так тебе и надо», — злорадно подумала Бетт.

Пригнувшись к земле, она пробралась через низкорослые сосенки, которые росли на невысоком гребне позади поставленных специально на время пикника туалетов. Теперь Джуди оказалась всего лишь в нескольких футах от них. Если остаться здесь, ее никто не заметит. Нужно как-то заставить Джуди подойти к ее укрытию. Джуди глупа, это всем известно, кроме Кевина. Нужно что-то придумать…

Дверь открывалась в сторону невысокого гребня, противоположную от пляжа. Теперь Джуди стояла в очереди первой.

Дверь распахнулась, и вышедшая девочка сделала знак, что туалет свободен.

Бетт замерла, боясь дышать. Джуди завернула за угол и шагнула к входу.

— О-о, Джуди! Не можешь подойти на минутку? У меня для тебя кое-что есть.

— Бетт, это ты? — доброжелательность, звучавшая в голосе Бетт, насторожила Джуди.

Почему Бетт прячется за туалетами? До Джуди неожиданно дошел смысл слов Бетт. Неужели она… Нет, этого не может быть! Бетт не могла забрать ее бикини. Это означало, что ей все известно о ней и Кевине и о том, как именно она потеряла нижнюю часть купальника.

— Джуди! Иди сюда, — шепотом позвала Бетт. — У меня есть кое-что для тебя. То, что ты искала.

Джуди оглянулась на туалет. Может, нужно позвать следующую девочку, уступить ей свою очередь? Решив никому ничего не говорить, Джуди отошла к сосенкам следом за Бетт.

— Думаю, это твое, — Бетт достала из кармана бикини. — Ты не сможешь отрицать, здесь твое имя. Неужели ты еще такая маленькая, что мама вышивает его на твоих вещах?

— Отдай! — дрожащим голосом произнесла Джуди, но Бетт молниеносно отдернула руку. — Бетт Томас, отдай мне это! — прошипела Джуди, оглядываясь назад и опасаясь, что ее могут услышать.

— Не отдам, пока не скажешь, почему твоя мама вышила на трусиках твое имя, — продолжала издеваться Бетт, спрятав купальник за спиной.

— Ладно. Когда я ходила в бассейн, мама сделала метку, чтобы не перепутать купальники. А теперь отдай!

— Нет. По крайней мере, не сейчас. Сначала ты мне должна кое-что пообещать.

— Не будь ребенком, верни купальник.

— Нет, сначала ты должна мне кое-что пообещать.

— Ну хорошо, — Джуди была в отчаянии. — Что ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты оставила в покое Кевина.

— Не будь такой глупой. Я не могу этого обещать. А теперь давай купальник, иначе я…

— Иначе что? А ты здорово разозлилась! Но я не хотела этого. Мне нужно, чтобы все было справедливо. Я только хочу спасти от тебя Кевина. Обещай держаться от него подальше, или я расскажу маме, как нашла это… — язвительно продолжала Бетт, наслаждаясь несчастным выражением лица Джуди и своей властью над ней.

— Прекрати, Бетт. И отдай мою вещь! — она схватила ее за руку, стараясь вырвать купальник.

— Кажется, ты меня не поняла, — бесстрастно заявила Бетт. — Я хочу, чтобы ты рассталась с Кевином. Я заставлю тебя сделать это. Ты дрянь, Джуди! Из-за тебя он забыл о семье и обо всех друзьях. Даже о том, что у него есть сестра, которая его очень любит.

— Не будь ребенком! Отдай купальник! — Джуди рассердились не на шутку и с силой толкнула Бетт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы