Хюррем Султан оставалась какой-то растерянной и хмурой. Гевхерхан Султан, проницательно заметившая это, повернулась к ней с лёгкой ухмылкой на лице.
— Новость о свадьбе Айше с Альказом Беем так сильно расстроила тебя, Хюррем?
Та, подняв темноволосую голову, отчего её золотая корона с топазами ослепительно блеснула, привычно ухмыльнулась ей. От былой растерянности не осталось и следа. В умении контролировать свои эмоции Хюррем неплохо преуспевала, но порой и она оказывалась бессильной под их гнётом.
— Я просто неважно себя чувствую, — отговорилась она, прикоснувшись рукой ко лбу для пущей убедительности.
Шах Султан, не поверив, проницательно вгляделась в тёмно-карие глаза средней дочери. В их тёмной глубине таилась недосказанность, перемежающаяся со сдерживаемым негодованием.
В разуме госпожи вспыхнули воспоминания их недавней встречи с Альказом во дворцовом саду. Хюррем, хотя и пыталась это скрыть, заинтересовалась Альказом. Он, конечно же, равнодушным к этому остаться не смог. Хюррем была красива, обольстительна и, главное, благородна. Альказа нельзя было назвать человеком, жадным до власти и титулов, но благородное происхождение только усиливало привлекательность Хюррем в его глазах, что уж говорить о юности и красоте.
Шах Султан не намеревалась лишать счастья Айше, которая впервые за все годы своей жизни буквально излучала его. Капризы Хюррем должно пресечь, иначе Альказ разрушит жизни обоих её дочерей.
— Ты никогда не любила Айше, потому не желаешь ей счастья, не так ли? — тем временем говорила Гевхерхан Султан. — Или нет? Может быть, выбор Альказа Бея на роль её будущего супруга так повлиял на тебя?
Хюррем вопреки своей воле вспыхнула от негодования и даже некоторого смущения, чем окончательно уверила Шах Султан и Гевхерхан в том, о чём обе догадались.
— Гевхерхан, возвращайся в свой дворец, — поспешила вмешаться управляющая гарема, вежливо улыбнувшись старшей дочери. — Не стоит оставлять маленьких детей одних надолго.
Поджав губы в настигшем недовольстве, Гевхерхан Султан всё же послушно поднялась на ноги и поклонилась матери.
— С вашего позволения, Валиде. Приятного дня.
— И тебе, моя красавица.
Гевхерхан Султан степенно покинула опочивальню, и Шах Султан, дождавшись, когда двери за той закроются, повернулась к Фериде-калфе. Та ещё кормила Ферхата.
— Фериде, отведи Ферхата в детскую комнату. Он уже поел.
Калфа покорно отложила тарелку с ложечкой на стол и, взяв мальчика за руку, увела его во внутреннюю комнату покоев, оставив двух Султанш наедине.
Хюррем Султан, напрягшись, поспешно поднялась из-за стола и коротко поклонилась.
— Я, пожалуй, пойду.
— Нет, останься, — ухмыльнулась Шах Султан. — Думаю, нам нужно поговорить…
Топ Капы. Султанские покои.
Орхан, придерживая черноволосую голову рукой, задумчиво восседал на тахте и читал толстую книгу в кожаном переплёте, когда в его покои вошли смущённая Айше Султан и неизменно чарующе улыбающаяся Эсен-хатун.
Отложив книгу в сторону, султан кивнул на их поклоны и слабо улыбнулся.
— Повелитель, — пролепетала Айше Султан, опустив взгляд от смущения. — Я пришла поблагодарить вас за понимание и благоволение, а также за решение по поводу моего брака с Альказом Беем.
— Твоё благополучие — моё благополучие, Айше, — благосклонно ответил Орхан. — Всевышний мне свидетель, мы с твоей матерью желаем тебе добра и счастья.
Несмело подойдя к сидящему на тахте султану, Айше Султан попросила его руки и, обхватив её своими маленькими ладонями, оставила на ней лёгкий поцелуй.
— С вашего позволения, — кланяясь после, произнесла она. Бросив взор на Эсен-хатун, что стояла в молчании немного поодаль, Айше Султан удалилась и двери с неприятным скрипом закрылись за ней.
Эсен, чарующе улыбаясь, обратила свои серо-голубые глаза к Орхану, который мягким жестом пригласил её сесть рядом с ним на тахту.
Покорившись, темноволосая девушка села рядом с султаном, и, заметив лежащую книгу, взяла её в руки.
— Что это за книга, Повелитель? Который день подряд вижу её в ваших руках.
Орхан, рассматривая девушку с каким-то упоением, улыбнулся.
— “Государь”. Очень полезная книга для правителя, Эсен.
Эсен-хатун, понимающе кивнув головой, благоговейно распахнула толстую книгу на четвёртой главе и, отыскав интересные слова, прочитала их вслух.
— Как сказано выше, приближённые султана — его рабы, и так как они всем обязаны его милостям, то подкупить их труднее, но и от подкупленных от них было бы мало толку, ибо по указанной причине они не могут увлечь за собой народ.
Внутренне содрогнувшись от случайной мысли о том, что она — безвольная рабыня, Эсен после минутной задумчивости осознала, что это не причиняет ей то й боли, которая должна быть при осознании собственного рабства. Наоборот, ей более не нужно думать о том, где отыскать еду, одежду, деньги. Забот у неё нет, кроме вопроса о том, какое платье надеть или какие серьги больше подходят к этому одеянию. Она обеспеченна, сыта и одета, любима и ожидает ребенка. К чему свобода, если рабство дает всё это?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература