Читаем «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра полностью

THE DANDELION. How stuffy it is! Kitten please blow at me.

THE KITTEN. Wait a minute, wait… (Blows.)

THE FLY. He fell!

THE SMART CAT. He fell off!

THE OLD BOOT. He is over!

THE POT. He's worn out!

White snowstorm.

THE KITTEN. Forgive me! Do you hear me? Forgive me!

THE DANDELION'S VOICE…if you've got a brave heart… even if you were born in the garbage dump… if you saw your way… even if you were deceived…

THE KITTEN. I hear! I know! I've got a brave heart!

THE SMART CAT. Where are you going, Kitten?

THE FLY. Wait a minute!

THE OLD BOOT. Good-bye!

THE POT. Kitten!

THE LITTLE CARP. Don't turn back!

THE MOTH. Run away!

THE KITTEN. Come on!

Heart, togetherCome on, musicCome on, SunshineFlying! Wether!

«МАЛЫШ И МАМА»

В двух действиях

Действующие лица

Малыш

Мать

Ветка

Конь

Вожак

Мой дружок, чего мы ищемВ бурю, дождь и непогоду?И зачем в чужие далиОтправляемся скитаться?Мой дружок, куда нас тянет?Или подвиг нам приснился?Или мир иной, прекрасный?Или откопать хотим мыРодничок в чужой пустынеНеумелыми руками?Поднимайся утром ранним,Мир еще открыт для песен.Поднимайся утром ранним,Дел еще у мира нет.Башмаки себе по меркеПодбери из кучи хламаИ штаны из парусиныБыстро на себя надень.И давай — шагни из дома.Юность — это беспокойство.Юность — это ненадолго,Не заметишь, как пройдет.Ты шагай своей дорогой,Да оглядывайся чаще,Чтоб тебя случайно счастьеСтороной не обошло!

Первое действие

Поле. Голубое небо. Солнце. Облака.

Выбегает жеребенок Малыш.

Малыш. Мама! Мама! Ты где, Мама? Ты спряталась? Откликнись! Мне очень плохо! Подай голос, мама! Я ведь тебя тут оставил… Ты ушла куда-нибудь? Ма-ама!!!

Далекое ржание. Появляется слепая кобылица — Мать.

Мать. Малыш! Малыш! Ты где? Что случилось, Малыш?

Малыш. Мама! Мама! Меня не любят!..

Мать. Кто тебя не любит?

Малыш. Никто меня не любит!

Мать. Малыш, Малыш… кто же именно тебя не любит?

Малыш. Они… Они… Они — все!!!

Мать. Малыш, кто те, которые все?

Малыш. Это Ветка.

Мать. Ветка? Та Ветка, о которой ты мне столько рассказывал?

Малыш. Да, мама.

Мать. А кто тебя еще не любит?

Малыш. Мне кажется, что никто.

Мать. Я тебя люблю.

Малыш. Это совсем другое дело. Ты — мама. А Ветка сказала, что не хочет меня видеть. Я плохой?

Мать. Нет, хороший.

Малыш. Но ведь ты… не видишь меня!

Мать. Я помню, каким ты был, когда был маленьким.

Малыш. Но ведь с тех пор прошло столько времени!

Мать. Ты и сейчас еще очень маленький…

Малыш. Нет, я большой! Но Ветка сказала, что не может быть со мной счастлива!

Мать. Так и сказала? Счастлива?

Малыш. Да. Ты знаешь, что такое счастье?

Мать. Ну, это… Это тогда… Одним словом, тогда, когда…

Малыш. Счастье — это тогда, когда… Побегу, расскажу Ветке! Наверное, она будет счастлива.

Мать. Постой!

Малыш убегает. Мать делает несколько неуверенных шагов.

Мать. Счастье… Счастье… Кто ж его видел, счастье? Вот и получается, что счастье — это тогда, когда… Может быть оно трава, по которой ступают мои ноги? Или вода, которой можно напиться в жаркий полдень? Или солнце, которое греет мне старую спину? Может быть, это и есть счастье? Мне тут впотьмах пришло в голову несколько интересных мыслей… Для меня счастье — трава. Но для травы вряд ли счастье, что я ее ем, а для воды, что я ее пью. Остается только солнце… Но ведь я его не вижу! Значит, все это не может быть счастьем, потому что счастье — оно должно быть огромным, для всех! Его должно всем хватать, и чтобы никто не был обижен! Одним словом — тогда, когда… Для меня настали светлые денечки тогда, когда я ослепла, и меня перестали гонять на непосильную работу!

Вбегает Малыш.

Малыш. Мама! Мама! Ветка сказала, что не хочет быть счастлива тогда, когда! Она хочет быть счастлива теперь!

Мать. Что ж, Малыш… Значит, я опять ошиблась. Значит, счастье — это когда ты слепой! Да-да, Малыш… слепой! Закрой глаза… Видишь? Так хорошо, так спокойно…

Малыш. И так страшно!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза