Читаем «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра полностью

ОДУВАНЧИК. Ну?

КОТЕНОК. Все. Дальше Карасик никогда не рассказывает. Теперь ты фантазируй.

ОДУВАНЧИК. Хорошо, я попробую… Значит, так… Когда я вновь стану Золотой Рыбкой!..

КОТЕНОК. Ну!

ОДУВАНЧИК. Когда у меня вырастут золотые плавнички!..

КОТЕНОК. Ну!? Ну!? Дальше!

ОДУВАНЧИК. Дальше ты меня не научил.

КОТЕНОК. Эх, как хочется узнать, что будет с этими плавничками! По-моему, у нас с тобой не получается фантазировать.

ОДУВАНЧИК. Давай тогда заглядывать в будущее?

КОТЕНОК. Давай. А что такое — будущее?

ОДУВАНЧИК. Это то, что обязательно наступит когда-нибудь.

КОТЕНОК. Ладно, давай.

Заглядывают в будущее.

Ну, как?

ОДУВАНЧИК. Ух, ты!

КОТЕНОК. И у меня ух, ты! Давай теперь ты заглянешь в мое будущее, а я в твое!

Заглядывают в будущее друг друга.

По-моему, твое будущее интереснее.

ОДУВАНЧИК. Нравится? Я тебе его дарю!

КОТЕНОК. Я тебе тоже дарю. Дарю!

ОДУВАНЧИК. Что? Что ты мне даришь, Котенок?

КОТЕНОК. Все дарю! Все!!!

ОДУВАНЧИК. Я тебе тоже все дарю!!!

КОТЕНОК. Ура! Ты мне подарил — я тебе. Как жаль, что нас не слышит Карасик. О тоже любит дарить. Давай и ему что-нибудь подарим?

ОДУВАНЧИК. Давай!

КОТЕНОК. Карасик, мы дарим тебе золотые плавнички!

ОДУВАНЧИК. А Мотыльку — новые крылья!

КОТЕНОК. Эй, Карасик!

ОДУВАНЧИК. Эй, Мотылек!

КОТЕНОК. Мне кажется, они нас не слышат. Спят. Давай позовем?

ОДУВАНЧИК и КОТЕНОК. Мотылек! Карасик!

Появляются Мотылек и Карасик.

КОТЕНОК. Мотылек и Карасик, мы дарим вам плавнички и крылья.

КАРАСИК. Спасибо.

МОТЫЛЕК. Я очень рад.

КАРАСИК. Постойте, постойте… Что вы говорите? Неужели? У меня опять будут золотые плавнички?

МОТЫЛЕК. Кажется… новые крылья!

КАРАСИК. Мотылек, проснись!

МОТЫЛЕК. Проснись, Карасик!

КАРАСИК. Плавнички!

МОТЫЛЕК. Крылья!

КОТЕНОК. Ну вот, подарили. Давай еще что-нибудь кому-нибудь подарим.

КАРАСИК. Э… Так где же плавнички?

МОТЫЛЕК. А крылья? Давайте их сюда!

КОТЕНОК. Как, разве когда даришь, нужно еще что-нибудь и давать?

КАРАСИК. А как же!

КОТЕНОК. А мы этому еще не научились. Мы умеем только дарить.

МОТЫЛЕК. Вот новости! Ты только послушай, что они говорят, Карасик!

КАРАСИК. Послушай, послушай, Мотылек! Да они нас попросту обманули!

КОТЕНОК и ОДУВАНЧИК. Обманули!

МОТЫЛЕК. Я как раз перелетал чертополохи… Во сне, конечно…

КАРАСИК. И?..

МОТЫЛЕК. И меня разбудили.

КОТЕНОК и ОДУВАНЧИК. Кто разбудил!?

КАРАСИК. Да как вам сказать… Кое-кто пообещал плавнички…

МОТЫЛЕК. Да-да, я проснулся на том же самом месте — мне как раз пообещали крылья…

КОТЕНОК и ОДУВАНЧИК. Кто пообещал?!

МОТЫЛЕК. Нашлись умельцы… Да, Карасик?

ОДУВАНЧИК. Слышишь, Котенок, ведь это мы с тобой умельцы, мы пообещали…

КОТЕНОК. Как? Я совсем не умею обещать! Я нечаянно. Извините.

ОДУВАНЧИК. И меня тоже.

КАРАСИК. Извинить-то мы извиним…

МОТЫЛЕК. Только теперь уж ничего не поделаешь — обещания нужно выполнять.

КОТЕНОК. Я… Мы не умеем выполнять.

МОТЫЛЕК. Значит, нужно учиться.

КОТЕНОК. Я люблю учиться.

КАРАСИК. Давай-давай, учись. А я пойду досмотрю сон. Нужно в конце концов выяснить: чем там все у меня кончилось. (Исчезает.)

МОТЫЛЕК. Да и я, может быть, еще успею до утра перелететь через чертополохи. (Исчезает.)

КОТЕНОК и ОДУВАНЧИК. Не расстраивайтесь! Мы еще выполним свое обещание! Честное слово.

КОТЕНОК. Что ж ты меня не предупредил? Я бы ничего им не обещал. Подарили себе на голову! Что же делать?

ОДУВАНЧИК. Ты знаешь, Котенок, кажется, я придумал. Давай что-нибудь… придумаем. А?

КОТЕНОК. Ура! Давай! Только давай сначала пошепчемся!

ОДУВАНЧИК. Давай.

Шепчутся.

КОТЕНОК. Тайна. Тс-с!

ОДУВАНЧИК. Тс-с! Тайна!

КОТЕНОК. Давай еще немного пошепчемся!

ОДУВАНЧИК. Давай.

Продолжают шептаться.

Конец первого действия

Второе действие

Котяра и Муха.

МУХА. Отлежал бока, соня?

КОТЯРА. Ни глазом, ни лапочкой. В засаде сидел. Думаешь, интересно? Попробуй.

МУХА. Какие новости?

КОТЯРА. Плохие. Не выспался.

МУХА. Молодец. Все их разговоры можешь не пересказывать, наверняка какая-нибудь глупость. Доложи, что понял.

КОТЯРА. Докладываю: ничего не понял. Был в засаде.

МУХА. Зачем же ты туда залез?

КОТЯРА. Зачем! У нас, котов, такая повадка.

МУХА. Так ты не слышал ни слова?

КОТЯРА. Обижаешь! У нас, котов, очень хороший слух… Вот с памятью у нас немного… того…

МУХА. Хоть одно слово вспомни?

КОТЯРА. М… У нас его еще очень часто повторяют?!

МУХА. «Обещание»?

КОТЯРА. Вот-вот. И еще одно слово… Его говорят, когда врут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза