Читаем Вперед, во все стороны - Ура!!! (СИ) полностью

Комбат - второй, ткнув уже не совсем верным пальцем, в кнопку на магнитофоне, перемотал пленку и песня заиграла снова. "Отчего так в России березки шумят..." - традиционно затянул кассетный голос Расторгуева. Комбаты приготовились плакать и дальше, но как назло, в батальон принесло замполита, которому позарез понадобилось пообщаться на важную тему со своим непосредственным начальником. Зайдя в кабинет и быстро оценив обстановку, майор принял единственно верное в данной обстановке решение. "Товарищи офицеры, я знаю, почему в России именно ТАК березки шумят!!!" - торжественно провозгласил он.

Удивленные подполковники вытаращили на него свои удивленные и заплаканные глаза. "Ну и..." - спросил первый комбат, наливая себе в стакан из коробки апельсиновый сок, чтобы запить. "Понимаете" - продолжил замполит, - "Специфическая форма листовой пластинки у березы, растущей на Среднерусской возвышенности, порождает при ветровом воздействии уникальный шум, присущий только этому виду берез..." Комбат - три, самый спокойный из всех присутствующих, удивленно раскрыл рот, а комбат первый поперхнулся тем самым соком. Дальнейшие свои рассуждения относительно особенностей умеренно континентального климата средней полосы России и розы ветров в данном регионе, майор договаривал, уже выбегая из комбатовского кабинета, под рев комбата - два, старающегося медведем вылезти из-за стола - "Я его сейчас отпижжу!" Однако скорость и координация движений под влиянием принятой дозы, у него была уже не та, после чего обиженный в лучших чувствах второй комбат долго выговаривал первому о том, "какой у него замполит мозгоёб".

В итоге решение вопроса было перенесено на более позднее время, благо ничьей жизни и, тем более, боеготовности Родины в настоящий момент, оно не угрожало. Однако в отношении своего зама комбат стал держаться более официально и настороженно. Впрочем, на совещании и ко второму своему заму у подполковника особых вопросов не возникло. Недобрый взгляд остался только лишь недобрым взглядом. Комбат вообще не очень любил политработников, непонятно, правда, почему. Наверное начитался в свое время книг Александра Покровского.

После двух майоров о своих добрых делах за прошедший день стали докладывать мичманы. "А где эти двое?" - оглядев собравшихся и показав глазами на два пустующих места, спросил комбат. Речь шла о двух начальниках отделений, двух лейтенантах - двухгодичниках, выпускниках военной кафедры гражданских ВУЗов и призванных на два ближайших года в войска. Один из них, простой мурманский парень, Олег - закончил местный технический университет, а второй - тихий и интеллигентный, Миша, какой-то довольно престижный университет в Питере.

Надо ли говорить, что лейтенант, прошедший довольно - таки суровую школу казармы военного училища, по своей психологии будет сильно отличаться от двухгодичника, одевшего форму только по выпуску из гражданского ВУЗа. Олег, еще не до конца освоившийся в военной среде, но почувствовав в себе, что называется "военную косточку", сразу стал стараться и к исполнению своих служебных обязанностей относился исключительно добросовестно и пунктуально, попутно восполняя пробелы в своем воинском воспитании.

Миша же наоборот, службой откровенно тяготился и практически каждый свой день начинал со стонов о том, "как ему все это уже надоело..." Матерые старые мичманюги из его отделения, многие из которых прошли через боевые действия, свое дело знали прекрасно и служба в этом маленьком подразделении, шла как бы сама собой. В конце концов, Олегу надоело это бесконечное нытье и он открытым текстом, в присутствии всех мичманов и контрактников высказал Мише все свои пожелания по этому поводу. Миша очень обиделся по этому поводу и первым делом сдал Олега комбату со всеми потрохами в мельчайших деталях, по пути добавив и кое-что от себя.

Комбат, прихватив попутно с собой в кабинет и замполита, вызвал Олежку и вставил ему длинный штырь от задницы и до темечка, совершенно не стесняясь в выражениях. Олег выслушал весь этот красочный монолог с отрешенным видом и периодически возникающей едва видной хищной улыбочкой, чем бесил подполковника еще больше. В конце концов, выгнанный из начальственного кабинета чуть ли не взашей, он вышел в помещение казармы, он почесал затылок и едва слышно сказал себе под нос - "Вот сучок!"

После этого случая, сказать, что между двумя лейтенантами пробежала кошка вполне определенного цвета - значит не сказать вообще ничего. Офицерская молодежь совершенно перестала переносить общество друг друга. Что называется и на дух, временами напоминая взаимоотношения двух пауков, волею случая очутившихся в одной банке. Олег периодически придумывал новые поводы для своего порой весьма ядовитого стеба, совершенно не стесняясь окружающих, всем на потеху, а Миша так же добросовестно вламывал его комбату. После чего один получал по шапке, второй на время прекращал нытье, после чего процесс повторялся с завидной периодичностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное