Читаем Впереди бездна, позади волки – 2. Змей полностью

— Хм… Это не близко. Пожалуй, пора выдвигаться в путь. Сегодня я не смогу лететь… Во-первых, я объелся, а во-вторых, этот… Риголетт! Чёрт тебя подери, Валет… ты сделал напиток богов! Но крылья мои совершенно меня не слушаются!

— Мне так жаль, что я не могу вам более ничем помочь, господа! Но, однако же, я могу сказать вам вот что. Наяды хитры и коварны. Не поддавайтесь на её сладкие речи, пойдете за ней в пучину вод и — всё! Обратной дороги нет! Поминай как звали!

* * *

Озеро Любви выглядело устрашающе. Костер был бы очень кстати сейчас, но решили огонь не разводить.

— Вряд ли это дитя воды обрадуется огню, — рассудил Урих, выбирая место для привала.

Начал накрапывать мелкий дождик.

Урих свернулся калачиком и немного выставил крыло, наподобие навеса:

— Величество, иди садись ближе, а то намокнешь.

Странное дело. Ещё вчера их не связывало ничего кроме взаимной ненависти. А сейчас Ким сидит у него под крылом, а его спину греет горячий воздух, который с тихим свистом вылетает из широких ноздрей дракона.

— Наяды это типа русалки такие? — Ким решил завязать разговор, чтобы не заснуть.

— Ага. Но без хвоста рыбьего.

— Почему ты назвал Валета пройдохой? Он был очень любезен с нами.

— Именно поэтому. Ты плохо его знаешь.

Урих зевнув и хотел сказать что-то ещё, но замолчал, пошевелил ушами, вглядываясь в черную воду озера.

Из воды поднимался розовый туман. С самого центра озера он раскручивался спиралью. Волны на мгновение застыли и тут же пошли в обратную сторону, вода ушла, обнажив обрывистый берег, уходящий резко вниз; туманная спираль накрыла всё озеро, и от центра его в темное ночное беззвездное небо шёл свет. Ким почувствовал, как что-то невидимое тянет его туда к воде. Он почувствовал, но не поддался.

Потом наступила темнота и полнейшая тишина. Всё исчезло. Но вдруг тучи над озером разошлись, и показалась луна. И в этом лунном призрачном свете он увидел её. По пояс в воде стояла женщина.

— Это к тебе, — еле слышно сказал дракон и легонько подтолкнул Кима. — Ты идёшь к ней один, это не моё дело! В воду не заходи!

Это была наяда. Она была молода и красива. Намокшая ткань сорочки совсем не скрывала её стройного тела, светлые волосы длиной своей уходили под воду, она подняла свои руки из воды и протянула тонкие полупрозрачные пальцы навстречу Киму.

— Приветствую вас, ваше величество! Подойдите ближе! Я обниму вас! Подойдите же ко мне, мой король! Я подарю вам вечное блаженство и свою любовь!

Она раскинула руки в приветствии и её груди поднялись на вздохе — они манили и дразнили, как две непокорённые вершины. Её огромные сине-зеленые глаза искрились усмешкой, пухлые алые губы источали такую чувственность, что недолго было бы и голову потерять…

Ким только лишь каким-то чудом оставался в холодном рассудке.

— Мое почтение сударыня, но я вынужден вам отказать. Не сочтите за грубость, но я воспользуюсь вашим предложением… в другой раз.

Наяда сделала удивлённые брови домиком и улыбнулась:

— Ах ты, вреднюля! — она звонко засмеялась и брызнула в Кима водой. — Знаешь, у меня сегодня хорошее настроение. Я отпущу тебя с миром… Но теперь скажи, что привело тебя ко мне?

Наяда прищурила свои прекрасные глаза и с загадочной улыбкой смотрела на Кима, чуть склонив голову набок.

— Мне нужен Сигил Воды. Я знаю, что он у вас, — ответил Ким, потея и думая о том, как он будет с ней за него расплачиваться, в случае чего.

— Вода — мать земли… Старый дуб живёт тысячу лет, пока корни его питает вода… Да, Сигил у меня, — ответила наяда и перестала улыбаться. Она спокойно и внимательно смотрела на него и сказала уже другим голосом: — В твоих руках власть. В твоих руках судьбы и жизни в твоих руках. Но я вижу пустоту в твоей душе. Это огорчает меня… Иногда твое сердце как раскалённая сталь. Но кто-то разбил его. В твоем сердце брешь и оно никак не может наполниться радостью. Кто разбил твое сердце? Кто виноват?

— Никто не виноват. Я сам.

— Гордец… Но я хочу излечить твоё сердце. Тебе нужен Сигил? Изволь! Я дам его тебе! И даже не потребую ничего взамен.

— Спасибо… Но почему? — рискнул спросить Ким.

— Потому что ты красавчик! — снова засмеялась наяда и нырнула в черную воду.

Скоро она вынырнула, бросила в сторону берега какой-то светящийся шар и, послав Киму воздушный поцелуй, снова скрылась в воде.

Шар мягко приземлился на мокрый песок, после чего исчез, оставив после себя маленькую, в три дюйма, дощечку из красного дерева. Ким осторожно её поднял. Одна сторона её была гладкой, на другой были прорезаны линии, являющиеся, видимо, частью какого-то рисунка.

Он вернулся к Уриху, который ждал его весь в нетерпении.

— Ну?

— Первый… есть. Что теперь?

— Теперь нам надо поспать. А там видно будет. Здесь недалеко есть пещерка, переночуем там, она хотя бы укроет нас от дождя и ветра. Погода вон снова портиться.

Пещерка была маленькой — в ней едва умещался в три погибели Урих. Ким пристроился рядом, на теплом драконьем крыле. Они спали под шум дождя, каждый в своих снах, ещё не друзья, но уже и не враги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы