Сначала ему показалось, что на землю соскочило какое-то животное наподобие обезьяны, приглядевшись же внимательнее, он понял, что перед ним всё-таки человек. Только человек этот был очень низкого роста и с невероятно длинными руками. Из-за густой шевелюры волос, лица карлика никак не удавалось рассмотреть.
Он обошёл повозку, и как настоящая обезьяна, вскарабкавшись сзади на её крышу, спустил вниз большой чемодан гостя.
Всё это карлик проделал почти молниеносно и с невероятной лёгкостью, словно огромный багажный чемодан ни чего и не весил. Теперь, на крыше оставался лишь один огромный ящик, накрепко привязанный цепью. Мыча и гукая, слуга стал подталкивать опешившего хозяина заведения в спину, тем самым как бы намекая ему показать место, куда следует отнести вещи своего господина.
Ошеломлённый мужичок развернулся и направился к входу в дом с внутреннего двора. Войдя в прихожую и миновав длинный коридор, он оказался в гостиной, где показал карлику лестницу, ведущую в комнату его господина.
Сам же хозяин столь странного слуги уже находился в столовой. Усевшись на стул с низкой и неудобной спинкой, он, без малейших церемоний, начал свою одинокую трапезу.
Глотая очередной кусок холодной говядины, он вдруг услышал за одной из стен дома, чей-то тяжёлый кашель. Чуть поперхнувшись и протолкнув пищу добрым глотком домашнего вина, мужчина прислушался, пытаясь распознать источник этого звука.
Через минуту кашель повторился, а вслед за ним послышались и шаги входящего в столовую хозяина дома.
– Не обращайте внимания, – сказал он, увидев, как гость насторожился.– Это кашляет наша дочь, Герти. Вот, прошли уже больше двух месяцев, как она искупалась в холодных водах Майна, а всё не может выздороветь. Не помогли и местные эскулапы. Что делать, ума не приложу.
Вслед за его словами опять послышался тугой надрывный кашель.
– Кстати, ваш слуга принёс только один чемодан, – добавил мужичок. – Остальные вещи накрепко привязаны цепью и закрыты на замок.
– Не прикасайтесь к ним! – резко ответил гость, а затем, более мягко добавил, – там ценные книги и кое-какой инструмент. Что же касается вашей дочери, то ей поможет только священник.
– Вы так верите в силу молитвы? – удивлённо спросил его, хозяин жилища.
– Нет, – ответил, человек, – я так верю своему слуху, а судя по тому какие хрипы, раздаются при кашле вашей дочери, у неё последняя стадия загнивающих лёгких. По всей вероятности у девочки не спадает жар?
– Да, вы правы, – тихо проговорил хозяин. – Но, откуда вам это известно?
– Я доктор, – ответил гость, наливая себе ещё вина.
– Ах, доктор! – вскинув брови, воскликнул мужичок. – Так значит, доктор, вы вот так, сходу, определили болезнь моей несчастной единственной дочери?
– Извините, – причмокивая, и громко ставя стакан на стол, сказал человек, – я просто очень устал и слегка позабыл о врачебной этике. Но, к сожалению, это правда. Лучше, давайте поговорим с вами вот о чём…
– О чём же? – сипло спросил хозяин дома, присаживаясь за стол.
– Видите ли, я очень давно подыскиваю себе постоянное место жительства. Когда-то моя профессия заставила меня покинуть город, в котором я жил, и отправиться на войну. Честно выполняя свой долг в войсках конфедерации, судьба кидала меня по всей территории восточной Европы, пока я не оказался в ваших краях. Вюрцбург мне очень понравился, и я хочу у вас спросить; свободен ли ещё дом, принадлежавший когда-то фон Веберам?
– Странно, что вы мне задаёте такой вопрос, – немного удивился хозяин.– Разве вы уже бывали в нашем городе?
– Ни разу, – категорично замотав головой, ответил герр Штанц.
– В таком случае разрешите у вас спросить, откуда же вам известно про имение фон Веберов? Неужели вы о нём слышали где-то за пределами нашего города?
– Я узнал о нём от трактирщика из Карлштадта, где останавливался позавчера. Не найдя подходящего для себя дома у них в городе, трактирщик мне любезно сообщил, что в соседнем Вюрцбурге есть свободное имение, принадлежавшее когда-то фон Веберам. Он-то и рекомендовал остановиться у вас и дал ваш адрес. А проехав сегодня вечером по вашему городу, я понял, что это и есть то место, которое я для себя так долго искал.
– А-а-а, – раскрыв рот, потянул хозяин заведения. Хотя в его взгляде читалось сомнение.
Вскоре в столовую вошла и хозяйка, та самая пожилая худощавая женщина.
– Эльза, наш гость оказывается доктор,– сообщил ей муж, – И он собирается остаться жить в нашем городе, купив себе имение графа фон Вебера.
– Да ведь их особняк находится на самой окраине Вюрцбурга, – сказала удивлённым писклявым голосом женщина.– И усадьба там порядком запущена. Вам придётся немало вложиться туда.
– Так значит, дом по-прежнему ни кому не принадлежит? – переспросил у неё муж.
– Насколько мне известно, никому, – ответила женщина, убирая со стола грязную посуду.
– Прекрасно, – кивнул головой представившийся доктором, гость, явно довольный этой информацией. – Завтра же отправлюсь посмотреть это имение. Надеюсь, вы не откажитесь составить мне компанию и показать его точное расположение? – спросил он, смотря на хозяев жилища.