Читаем Враг хозяина штормов полностью

Решив, что это разумно, я молча вышел из комнаты и захлопнул дверь. Пусть в этот раз думает, что победила. Потерев щеку, поморщился и вздохнул – горело все же славно.

– М-да-а-а, – философски заметил Йорд, – не везет вам с женщинами.

– Заткнись, – буркнул я, снова потерев щеку. Вот же хлестнула, ведьма!

Йорд молча провел меня в комнату, благоразумно помалкивая. Арве еще спал, неплохо было бы и мне самому подремать. Рассветное время – самое сладкое, да и сегодня опять ночь спокойной не будет.

Я вздохнул, бездумно глядя в окно. По двору уже начали ходить слуги, то и дело слышались тихие голоса. И почему рядом с Рангрид я повел себя как полный глупец? Ладно, может, и правду сказывают, что красивая женщина способна задурить голову. Только вот голова сегодня у меня отчаянно дурная и без нее.

– Тебя-то где носило?

Говорить я старался тихо, чтобы не разбудить фоссегрима.

Йорд тем временем уже уселся на кровать и жевал сушеные ягоды – видно, от кухарки своей ненаглядной и впрямь всю ночь не отходил.

– Хъердис беседой развлекала, – ответил он, отправляя еще одну ягоду в рот. – Сама недурна, так еще и умна. Я и не заметил, как ночь пришла. А еще она подсказала, какие припасы брать с собой и что в Ярлунге лучше покупать. Ярмарка-то в разгаре, так что сейчас товара хоть и много, но надо быть внимательным.

Я молча смотрел на рисе. Поймав мой взгляд, Йорд осекся.

– Значит, беседой развлекала…

Йорд сделал вид, что сосредоточенно рассматривает полотняный вышитый мешочек, из которого доставал ягоды. А вышивала-то мастерица – диковинный орнамент переплетался с ягодами рябины и резными листьями. У него такого раньше не было.

– Ты что, кухарку приворожил?

Йорд пожал плечами:

– Поди разбери этих баб. Но она была приветлива.

Я покачал головой и усмехнулся. Вот уж и ночка.

Кстати, я же так и не спросил, зачем Рангрид наложила заклятие сна? Или не только сон там был?

– Так, ладно. Рангрид должна передать монеты, мне они для ритуала сегодняшнего нужны. Поэтому чуть позже зайди к ней, комнату ее знаешь. Но в ближайшие пару часов меня не тревожь.

Я потянулся и зевнул. Все же ж гадкая привычка – не спать по ночам.

– Господин Оларс.

– Да?

Повисла тишина, даже Арве, казалось, не дышит. А может, и проснулся уже, хотя мы старались не шуметь.

– А зачем вы это сделали?

Я прекрасно понял вопрос и… неожиданно почувствовал себя мальчишкой перед взрослым. Впрочем, Йорд и был старше меня.

Только вот нормальный ответ на ум не шел. Я тут же разозлился: на себя, на рисе, на замершего Арве – тот хоть и спиной лежал, но не спал уже точно.

– Захотел, – хмыкнул, отворачиваясь к стене, распуская шнуровку на рубахе.

– Тогда берегите голову, чудесница припасет еще не один камень.

Я резко развернулся, но Йорд уже успел выскочить из комнаты, лишь тихонько скрипнула дверь.

* * *

Холодно и неприятно – денек выдался еще тот. То и дело с деревьев опадали багряные и золотые листья, не выдержавшие натиска ветра. С вершины холма хорошо просматривалась Ярлунгская долина, но озер в этой стороне не было. Вероятно, придется возвращаться туда, где я повстречал Рангрид в первый раз.

Аян нетерпеливо прянул ушами и всхрапнул.

– Мне тоже не нравится, но что поделать. – Я погладил его по шее. – Вблизи города ритуала луносвета не провести.

Конь недовольно фыркнул, но больше не возражал. Порой казалось, что он гораздо умнее меня. Связываться с Госпожой Луной – дело не из простых, да еще и неизвестно, согласится ли древняя богиня прийти на мой зов.

Я еще раз глянул на зажатые в руке монеты – простенькие, круглые, ничего особенного. Заинтересовать могли разве что тонкий полумесяц на обеих сторонах да ребристые бока.

Но стоило немного подержать их, согреть в ладонях, как лунное серебро загорелось и замерцало. Казалось, не монеты, а драгоценности с головного убора Госпожи Луны появились у меня, леденя кожу и приковывая взгляд. Рангрид не доверила их Йорду и принесла сама. При этом держалась отстраненно и холодно, ничем не намекая на происшествие на рассвете, но и не улыбаясь.

Я двинулся вперед, начав медленный спуск с холма. Боги. Или Древняя раса. Так до сих пор и неясно – это одни и те же или совершенно разные создания. Те, кто приходил к людям, называли свои имена, ничего не боялись. По словам бабушки, раньше господином и госпожой звали лишь тех, чьи силы были непонятны человеку, – ночь, смерть, боль, любовь. Но после что-то изменилось, боги стали уходить из этих мест, стерлись из памяти их имена. Так и с Госпожой Луной. Раз она была покровительницей города, значит, к людям выходила, молились ей, совета спрашивали. Но пришли Повелители Холода и…

Я вздохнул, спрятал монеты в деревянную коробочку вместе с узкими серебряными цепочками, недавно купленными на ярмарке.

Навстречу ехала повозка с двумя весело смеющимися ванханенцами. Дорога от Ярлунга ровная и хорошая, поэтому неудивительно, что она никогда не пустует. Ванханенцы – мужчина и женщина – так увлеченно разговаривали, что толком не смотрели по сторонам и не обратили на меня внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Смерти и Севера

Похожие книги