Читаем Враг (ЛП) полностью

  Полет от Даллеса был долгим. Кларк провел первые четыре часа за работой — читая отчеты, подписывая документы, составляя свои собственные отчеты — а остальное время спал. Он проснулся от нежного тона стюардессы, которая сказала ему, что они приближаются к Хитроу, и ему нужно пристегнуть ремень безопасности. Небо за окном самолета было голубым и почти ясным. В поле зрения не было ни облачка. Вот вам и стереотип.

  Как только самолет приземлился, Кларк включил свой телефон и проверил сообщения и электронную почту. У него было несколько десятков — что было средним показателем для того времени, — но он обратил внимание только на одну. Это сказало ему, что он не тратит время зря, пересекая Атлантику. Что было хорошо, потому что Кларк не очень любил англичан или британцев, или как там, черт возьми, правильнее называть самодовольное население. Шотландцы были не так уж плохи, если их можно было понять, и Кларк никогда не встречал никого из Уэльса, но на остальную часть Великобритании у него не было много времени.

  Официальные причины его визита включали поездку в Министерство обороны, штаб-квартиру SIS и GCHQ. Он представлял Пентагон по собственному желанию, и если кто-нибудь когда-нибудь решит присмотреться особенно внимательно, то может прийти к выводу, что Кларку никогда не приходилось самому летать в Британию. Разведданными можно было поделиться с помощью других средств, и не нужно было ни на что дружелюбно улыбаться. Никогда не было необходимости поощрять или принуждать к сотрудничеству. Какими бы ни были его личные неприязни, Кларк уважал лояльность Британии своим союзникам.

  Хитроу был предсказуемо ужасно занят. Кларк прошла через терминал в расслабленном, но сосредоточенном темпе. У него была сумка для ночлега, но другого багажа не было, так как он оставался на ночь только в случае крайней необходимости.

  Кларк прошел мимо магазина, в котором продавались безалкогольные напитки, кондитерские изделия, газеты и книги. Он направился к книгам и несколько минут просматривал обложки бестселлеров. В твердом переплете было множество биографий британских знаменитостей, большинство из которых выглядели слишком молодыми, чтобы рассказывать о них. Он уклонился от книг в мягкой обложке, которые в основном были художественной литературой. Кларк был заядлым читателем, но у него редко было время для романов. История и политика были его предметами. Он увидел несколько знакомых книг на полках в Штатах и выбрал книгу в мягкой обложке с обложкой, которая ему понравилась. Он отметил, что романы в Великобритании, как правило, имеют гораздо более художественные обложки, чем их американские аналоги. Он просмотрел аннотацию к книге. Кое-что о террористах и заговоре с целью уничтожить Америку.

  Женщина справа от Кларк сказала: «Я слышала, что он очень хорош».

  «Я собираюсь предположить и сказать, что хорошим парням удалось остановить террористов в конце и спасти положение», — ответила Кларк, не глядя на нее.

  Женщина усмехнулась. «Не ваш жанр?»

  Кларк покачал головой и положил книгу обратно на полку. «Я предпочитаю факты вымыслу».

  — Значит, умный человек.

  «У меня бывают моменты, — сказал Кларк.

  Он повернулся и посмотрел на говорящую, которая улыбнулась и коротко кивнула. Она была элегантно одета в деловой костюм, лет сорока и привлекательна. Она была низенькой и стройной, но держалась с явной внутренней силой. Ее глаза были маленькими, умными и холодными. Она взяла с полки еще одну книгу и протянула ее Кларк.

  — Может, это тебе больше понравится.

  Кларк взял книгу, не глядя на нее. «Спасибо, я попробую».

  Женщина выглядела довольной. «Я думаю, вы не догадаетесь, как это так легко кончается».

  Кларк провел минуту, читая обложку и без интереса пролистывая страницы, прежде чем сказать: «Я не уверен, что встреча здесь была такой уж хорошей идеей».

  — Идеальное место для разговора, — ответила женщина. «Это самый загруженный аэропорт в мире. Оглянись. Вы знаете, сколько людей проходит через него каждый день? Я прочитал почти двести тысяч. Это жидкий город. Мы почти невидимы.

  — Если только британская разведка не узнает, что вы здесь.

  'Невозможно. Мало кто за пределами России знает, что я вообще существую, и еще меньше знает, как я работаю. Для британцев Юлия Ельцина всего лишь простая, хотя и успешная бизнесвумен. Она в Лондоне, чтобы увидеться с клиентами. Кроме того, я очень осторожная дама. Я принимаю много мер предосторожности. Она сделала плавающий жест. «Я всего лишь призрак, скользящий среди живых».

  Кларк пролистал книгу, чтобы продолжить действие. «Я хотел бы получить разъяснения относительно Бейрута».

  — А как насчет Бейрута? — спросила Ельцина возмутительно спокойно и собранно.

  Кларк нахмурился. — Будьте добры, прекратите этот фарс. Валять дурака не твоя сильная сторона.

  Она сказала: «Мои проницательные способности телепатии сообщают мне, что вы говорите о нападении на Бараа Арифф».

  'Конечно я. Думаешь, я бы полетела через полмира, чтобы обсудить что-то еще?

  Ельцина покачала головой, но ничего не сказала.

  'Я жду.'

  'Для чего?'

  'Объяснение.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения