У Виктора не было настоящих друзей. Он ни о ком не заботился. Это был один из способов сохранить ему жизнь. Его отношения с Адрианной были игрой, которую они оба разыгрывали, и она разыгрывала их ради денег, не более того. Она использовала его так же, как он использовал ее. Между ними больше ничего не было, ничего, что могло бы остановить его сейчас.
Он вылез через окно в ночь.
ГЛАВА 61
Адрианна посмотрела на часы. Эммануэля не было уже более четырех минут. Она потягивала чай с молоком, наблюдая за другими посетителями вокруг нее. Было много пар, странных семей, все наслаждались едой и хорошо проводили время. Индийские официанты и официантки без особых усилий скользили вокруг плотно набитых столов, с грациозной непринужденностью принимая заказы и доставляя еду.
Вероятно, за ужином она выпила на один стакан розы слишком много и чувствовала себя немного менее собранной, чем обычно предпочитала бы действовать, но она хорошо проводила время. Это не было поступком. Ее ужин был восхитительным, лучшей едой, которую она ела за долгое время. Грибной матар хара пьяз был божественным; такой сливочный. И мороженое с манго было как раз то, что освежало дыхание потом.
Она допила свой чай, думая об Эммануэле. Человек-загадка, высокий и худощавый, со шрамами, покрывающими тело спортсмена, всегда настороже, никогда по-настоящему не расслабляющийся, и с фальшивой улыбкой и безжизненностью в глазах она делала вид, что не видит. Она хотела обнять его — по-настоящему обнять — но это был опасный путь с клиентом. Даже если Эммануэль всегда был клиентом мечты. Всегда идеальные джентльмены. Всегда платил без заморочек. Никогда не завидовала другим своим клиентам. Никогда не бейте ее. Никогда не пытался превратить их аранжировку во что-то, чем они не были. Никогда не заставлял ее чувствовать себя шлюхой.
У ее столика остановился молодой улыбающийся официант и спросил, не хочет ли она чего-нибудь еще. Она отказалась. Когда он ушел, Адрианна снова посмотрела на часы. Эммануэля не было уже больше шести минут.
Она заметила мужчину, входящего в ресторан. Он был худощавого телосложения, с бледной кожей и вьющимися черными волосами. В джинсах и нейлоновой куртке он казался особенно плохо одетым и махнул рукой, отказываясь от предложения официантки посадить его. Адрианна наблюдала за ним, пока он направлялся в туалет. Он выглядел смутно знакомым, как будто она видела его раньше, но только мельком. Был ли он на том же рейсе или в толпе в аэропорту, когда она приземлилась? Он взглянул на нее краем глаза, и Адрианна отвела взгляд, чтобы не быть застигнутой за наблюдением.
Она отвернулась от него, кем бы он ни был, и вернулась к Эммануэлю. У Адрианны было странное чувство, что он не вернется, какой бы смешной ни была эта идея. Она знала, что с ней просто играл лишний бокал вина, но, возможно, она отпугнула его всеми этими разговорами о том, что он был другим, когда они встречались в прошлый раз. Расстроила ли она его, заявив, что он изменился? Она должна была знать лучше, чем переходить на личности с клиентом. Мужчины, которые платили ей за компанию, не хотели, чтобы она анализировала их, особенно такой частный и частный человек, как Эммануэль.
Адрианна молча проклинала себя за то, что сказала что-то. Почему она? Она знала ответ. Что бы они ни разыграли, после Линца она думала — нет, боялась — больше не увидит Эммануэля.
Теперь этот страх вернулся. Она снова посмотрела на часы. Семь минут. Она задавалась вопросом, как долго она должна ждать, и заметит ли кто-нибудь, если она уйдет без своего спутника.
Из ванной вышел мужчина в нейлоновой куртке. Он выглядел взволнованным, достал из кармана сотовый телефон и поспешил через зал ресторана к двери. Она чувствовала, что он снова смотрит на нее, но она привыкла, что мужчины смотрят в ее сторону. Не все из них знали, как сделать это, не делая это очевидным.
Улыбающийся официант заметил ее жест и подошел.
— Что-нибудь еще, мадам?
Она покачала головой. — Могу я получить счет, пожалуйста?
'Конечно.'
Мгновением позже на столе лежала длинная кожаная папка, и Адрианна открыла сумочку, чтобы достать сумочку. Она сняла кредитную карту.
«Прости, что так долго».
Адрианна подняла голову и увидела, что Эммануэль садится напротив нее. Она даже не заметила его приближения. Она в равной степени чувствовала облегчение и глупость, но большая часть ее работы заключалась в том, чтобы сохранять хладнокровие в любой ситуации.
— Вас долго не было? спросила она. — Не могу сказать, что заметил. Я попросил официанта принести счет.
— Забудь об этом, — сказал он, наклоняясь ближе. — Я хочу, чтобы ты очень внимательно меня выслушала, Адрианна. Вы должны верить всему, что я вам говорю, и делать то, что я говорю, без вопросов.
Он выглядел таким серьезным, что это было почти смешно. — Хорошо, — сказала она, придав своему лицу слишком серьезное выражение. 'Слушаю.'
Эммануэль сказал: «После того, как мы закончим разговор, я хочу, чтобы ты встал и пошел в женский туалет. Иди в дальнюю кабинку, поставь сиденье унитаза и разуйся.
'Мои ботинки?'