Читаем Враг мой – муж мой (СИ) полностью

– Как можно заключать союз с тем, кто нарушил собственное слово?

Она заглянула в его злое лицо, увидела, как под кожей ходят желваки, и ей стало не по себе. Как-то остро ощутилось, что они наедине в пустынном саду.

Первая капля поцеловала Леолии губу, вторая – щёку.

– Отец не давал вам своего слова, – возмутилась принцесса. – Да, речь шла о помолвке, но по традициям нашей страны помолвку принцессы подтверждает Совет щитов. Вы не могли этого не знать…

Он вскинул руку и бросил зло:

– Я этого не знал…

– В таком случае, вы хуже осведомлены о законах и обычаях нашего королевства, чем мы о вашем.

Карие глаза встретили бешенный взгляд зеленых со спокойной уверенностью. Дождь забарабанил по листьям сирени. Принцесса поёжилась под струями дождя, но не отвела взгляда. Калфус сделал это первым.

– Простите меня, я очень разочарован, – выдохнул он. – Вы не верите в любовь с первого взгляда, но в неё верю я…

– Прошу вас, не надо об этом…

– Но почему? – вскричал он и, шагнув к ней, вновь заключил в объятия прежде, чем она успела отступить. – Леолия… одно ваше имя звучит как музыка…

Она слушала его страстные и бессвязные речи, дрожа от холода. Дождь перешёл в ливень, но кровавый принц, казалось, не замечал перемен в погоде. И это ужасно раздражало Леолию. Отчего-то ей стали неприятны эти крепкие руки, слишком крепкие, чтобы их можно было разжать. Этот горячечный блеск зеленых глаз. Эти слова, слишком пафосные и чрезмерно страстные.

Внезапно Калфус наклонился и коснулся её губ губами, с усилием раздвигая их. Леолия содрогнулась от отвращения и изо всех сил ударила принца по щеке. Бывший жених отпрянул, глаза его сверкнули злобой. Но огонь тотчас погас.

– Как вы смеете?!

Леолия пыталась освободиться из железных объятий Калфуса, но тот сжимал её всё сильнее.

– Я люблю вас. Я докажу вам это! Никто никогда не будет вас любить так, как я! Вы станете моей, клянусь вам! Давайте убежим?

Девушка едва удерживалась, чтобы не расцарапать наглецу лицо.

– За какую потаскуху вы меня приняли, принц?! – прорычала она, вырываясь. – Придите в себя! Что вы делаете!

– Я вас увезу, – шептал он, целуя её уворачивающееся лицо, – я заберу вас к себе, за горы.

– Вы с ума сошли!

Она понимала, что не может закричать, не может позвать стражу, не скомпроментировав себя. Казалось это понимал и принц. Его рука скользнула вверх по корсету и начала расшнуровывать его.

«Да он же… Он же так и хочет: обесчестить меня, чтобы у отца не осталось иного выхода, как нас поженить», – в бешенстве осознала Леолия.

Она извернулась и ударила его по лодыжке, но жесткая кожа сапога смягчила удар. Принц зарычал, и пальцы его, оставив шнурки корсета, скользнули вниз, задирая её юбку. Он прижимал девушку к себе так крепко, что ударить в пах не было возможности.

– Отпустите меня, – прошептала Леолия, немеющими губами.

Она странно успокоилась, на неё будто нашло какое-то оцепенение. Разум всё понимал, а тело закаменело.

– Вы меня потом простите, – шептал он, целуя ей ухо, и спускаясь поцелуями по шее. – Вы поймёте, что я не мог иначе.

И тут девушку вырвало. Желудок скрутило от омерзения. Принц замер, и она всё же смогла отстраниться и ударить его между ног.

Калфус зашипел от боли, но успел схватить принцессу за рукав, дёрнул на себя и процедил:

– Не так быстро…

– А иначе – что? – спросил жёсткий и саркастический голос за ним. – Принц, отпустите девушку.

Калфус разжал руки, И Леолия дикой кошкой отпрыгнула от него.

За спиной принца возвышался герцог Эйдэрд. Вода стекала по его волосам, лицу. Чёрный бархатный камзол промок насквозь и, несмотря на не менее мокрую рубашку, облепил могучий торс. Кожаный плащ был откинут за спину, а в руке сверкала сабля. Её остриё кончиком кололо спину принца-насильника.

Впервые Леолия испытала нечто вроде благодарности к Медвежьему герцогу.

– Надеюсь, – продолжил Эйдэрд ледяным голосом, – Ваше высочество понимает, что после подобного ему стоит немедленно покинуть наше королевство? И, во избежание начала войны, никому не рассказывать о случившемся?

Калфус резко отпрыгнул и выхватил саблю.

– Прочь с дороги, Медведь! – зарычал он. – Не тебе меня учить, как подобает себя вести с дамой.

Эйдэрд приподнял бровь. Шагнул к дрожащей то ли от холода, то ли от ярости девушке и, сняв плащ, набросил ей его на плечи. А затем, обернувшись к врагу, мгновенно отбил коварный выпад Калфуса.

– Мне, – хмыкнул, делая ответный выпад. – Я буду защищать честь своей невесты как её жених.

Глава 12. Искренний ответ


Сабли с лязгом скрестились и сверкнули металлом. Громыхнул гром.

Леолия закуталась в плащ неожиданного заступника. Её трясло, хотелось забраться в ванную и тереть-тереть кожу мочалкой. «Мужчина — это сосуд греха», – вспомнились ей наставления девы Касьяны.

Отвратительные создания! Похотливые как… Как жеребцы!

Вода низвергалась с неба, устилая всё вокруг маревом брызг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы