Читаем Враг Сальдисской Империи (5) полностью

— То не моего ума дела, господин майор. Большая политика всё ж таки. Но ежели моё мнение вам интересно я так скажу... Кому присягу давали — того уж в живых нет. Сгубили его заговорщики, как и всех кто поддерживал старый род. А новый император Сальдиса не иначе и вовсе других кровей. Многие молчат, но то что императрица нагуляла младшего на стороне, о том давно люди судачат промеж себя. И молодая аристократия наша тому потворствует, тянет каждый на себя одеяло! Вона сколько семей древних вырезали! Ослабили страну жутко и всё ради власти личной. А значица опять будет война промеж них... гражданская. А там и до голода недалеко, и вторжения иных империй да королевств. Так что я за ту власть буду, какая о людях заботится, какая единую силу ковать станет да приструнит зарвавшихся шакалов, а лучше и вовсе им бошки открутит! И новый император как бы не лучше прежнего будет — вона какую войну лиходеям устроил, даже у нас слышно стало. А силища какая! Он даже дворянчиков местных не пожалел, за мягкое вымя пощупал со всем старанием, у кого рыльце в пушку было. А значит с ним и порядку больше станет... Вот такие вот мои мысли, ваше благородие.

— Майор Элазар Грубер? — прервал этот нетипичный разговор между старшим офицером и подчинённым в новом звании старшины широкоплечая фигура в чёрной стеклянной броне, словно возникшая из ниоткуда. За спиной этого воина в отдалении мелькали стражники города, верхом на лошадях, а рядом с ними стояла карета, запряжённая парой воронёных жеребцов.

— Он самый. С кем имею часть говорить?

— Узнаете после, если будет о том приказано. Идёмте, Император Кёнинг вас ожидает.

— Хм. Ну хорошо... Кирей, ты сам здесь справишься?

— А то как же! Не первый раз в городе! По лавкам бы пробежаться только успеть. Браты дюже много заказов навесили.

— Успеете. Товарищ майор обратно не летит. Так что вы, товарищ старшина, как отдохнёте и будете готовы, можете отправляться назад в крепость. Новый комендант уже назначен.

Вскоре они погрузились в промёрзшую карету, и под звон грубых железных колокольчиков, предупреждавших людей о приближении неповоротливой кареты, медленно покатили к центру города.

Сопровождающий попался ему неразговорчивый. Да и по полностью закрытому доспеху было не понять кто перед ним сидит. И даже голос из под шлема шёл словно искажённый — будто кто-то дурачится, говоря в железный бак. Но всё равно майора Грубера не покидало чувство что пред ним сидит очень молодой офицер. По повадкам было заметно, что привычка командовать у него уже начала вырабатываться. Однако уверенности в своём положении всё ещё не было. Ну и так, какие-то мелкие штрихи в поведении и прочем тоже выдавали молодого, лет двадцати, младшего лейтенанта. Правда было неясно отчего он отказался представляться вышестоящему офицеру? Но додумать свою мысль майор не успел — их карета быстро прибыла на место.

Проследовав через два этажа ратуши, он увидел множество чиновников, и мальчишек-посыльных, занятых бумажной работой. Кто-то куда-то постоянно таскал стопки, бегал с листками туда-сюда, другие сидели и сосредоточенно делали выписки, штудировали папки одну за другой, и вся эта мешанина словно сомн мертвецов работал в полнейшем молчании. Только шелест бумаг, топот ног, скрип перьев и движения рук... Странное, пугающее зрелище!

Под этим впечатлением молодой мужчина так и дошёл до самого кабинета, располагавшегося где-то в боковом крыле здания на третьем этаже.

— Проходите, — сделал знак рукой его сопровождающий, даже не постучав в дверь. И как он понял что уже можно заходить? И почему Император Империума сидит в такой дыре?! Кабинет явно был небольшой, сильно хуже резиденции главы города!

Глубоко вздохнув, чтобы унять нервозность, майор Грубер отбросил все всплывавшие вопросы прочь и тихонько толкнул дверь, шагнув внутрь.

— Господин Император, майор Вооружённых Сил Империума, Элазар Грубер, по вашему приказу прибыл! — войдя в помещение небольшого размера, с двойным широким окном, располагавшимся слева от небольшого стола, и дававшим хороший свет, офицер тотчас наткнулся на устремлённый на него исподлобья взгляд красно-золотых глаз. Отчего буквально на автомате выпалили новое военное приветствие, замерев по стойке смирно. Правила обращения к солдатам и офицерам, правомерность тех или иных наказаний, а также степень свободы и несвободы военнослужащих новой армии также были детально расписаны в присланном им недавно приказе. Что позволило очень быстро разобраться в новых порядках и подготовиться к аудиенции. Насколько это было вообще возможно сделать за одну ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы