Читаем Враг у порога полностью

– Поворачивает от нас, – отметил капитан. – Поворот оверштаг.

– Он не уйдет, – радостно отозвался лейтенант. – При таком оснащении не ему тягаться с нами в скорости.

И хотя следуя этим курсом убегающий корабль шел по ветру, несмотря на помощь его машины, уйти ему бы не удалось. Каждый оборот винта “Верного” сокращал разделяющее их расстояние. Все взгляды были устремлены на преследуемый корабль, пока впередсмотрящий не крикнул:

– Дым на горизонте. Десять румбов вправо по курсу.

Молчание затягивалось. Второе судно на всех парах шло вперед, уже показался его корпус.

– Броненосец! – сказал лейтенант. – Один из наших.

– Вряд ли, – отозвался Ившоу, разглядывая в бинокль растущий корабль. – К нам поступали донесения о нем. Броня десять дюймов. Четырнадцать орудий. Корабль Ее Величества “Завоеватель”. Британец.

Меняйте курс на Ларн, мы должны сообщить о его появлении нашим войскам в Белфасте. Прикажите канонирам заряжать фугасные снаряды и приготовить орудия.

– У него превосходство в огневой силе, сэр…

– Совершенно верно, лейтенант, совершенно верно. И тем не менее мы дадим бой.

На мостике “Завоевателя” все взгляды были устремлены на странное черное судно с единственной трубой, шедшее поперек их курса.

– Он поворачивает, сэр, – доложил первый помощник. – Идет на Ларн.

– Этого мы позволить не можем, – ответил капитан Дарнфорд. – Это американский корабль, клянусь Юпитером. Одна башня, два орудия. Свистать всех наверх!

Гонка шла на равных. Когда “Верный” вошел в гавань Ларна, его гигантский противник отставал на каких-то тысячу ярдов. Американский броненосец дал полный назад, но все-таки крепко врезался в причал. Стоявший наготове морской пехотинец схватил депешу капитана и спрыгнул, как только корабль столкнулся с причалом, прокатился по растрескавшимся доскам и растянулся во весь рост. Тут же вскочил и побежал к телеграфной станции. У него за спиной задраивали иллюминаторы – корабль готовился к бою.

"Верный” выстрелил первым, как только прицелы заполнил корпус “Завоевателя”, входящего в устье Ларнского Лоха. Оба снаряда взорвались, врезавшись в борт британского корабля. Как только дым унесло ветром, стали видны две громадных вмятины в броне. Но, несмотря на силу удара и взрывов, снаряды не смогли пробить толстые слои стали и дерева. Потом семь орудийных портов “Завоевателя” дали полный бортовой залп, почти в унисон.

"Верный” развернул башню, как только был произведен выстрел, так что единственный снаряд, попавший по ней, отскочил от броневого тыла башни. Четыре вражеских орудия взяли прицел слишком высоко, и их снаряды пролетели над низкой палубой американца, разбив зал ожидания парома, находившийся позади него. Еще два снаряда ударили по палубе “Верного”. Один из них с визгом отскочил от брони, но второй попал в стык брони и корпуса, проделав в борту рваную пробоину.

То была горькая, неравная, односторонняя битва. Местные жители и солдаты на берегу разбегались от пылающего зала ожидания. Пока “Верный” перезаряжал орудия, “Завоеватель” развернулся, и его батарея по штирборту с ревом изрыгнула пламя и снаряды. Американцы тотчас же отреагировали ответным огнем, не причинившим громадному кораблю видимого вреда.

Следующий бортовой залп расширил пробоину в корпусе американского корабля. Он начал оседать глубже. Его орудия выстрелили в последний раз, а потом башня скрылась под волнами. Вырывающийся из судна воздух забурлил, вспенив поверхность воды. Вскоре бурление прекратилось, воды успокоились… И ни малейшее движение не нарушало водной глади.

Ни одна живая душа не смогла спастись с затонувшего судна.

Матрос в развалинах телеграфной конторы обернулся к армейскому телеграфисту.

– Лучше допиши-ка к этому сообщению: “Верный” уничтожен вражеским огнем. Затонул со всем экипажем.


***


Герцог Кембриджский готов был изрыгать пламя. Чем больше он думал о наглости американцев, посмевших напасть на Британские острова, тем больше распалялся. Хотя рапорты пока не поступали – ни об успехе, ни о провале, – он требовал все новых и новых войск.

– Сомервилл! – ревел он. – Нет ли в Клайде еще кораблей, которыми мы могли бы воспользоваться?

– Возможно, сэр. Но поскольку Шотландские гвардейцы и Королевские Шотландские Серые погрузились на поезда и отправились туда, в данный момент у нас под рукой больше нет доступных войск. Однако я отправил приказ, запрещающий каким-либо кораблям выходить из Ливерпуля. Офицеры на месте решат, какие из них пригодны для доставки войск. – Он поднял глаза на настенные часы. – Грин-Говарды отбыли несколько часов назад и должны вот-вот прибыть в Ливерпуль. Королевский полк фузилеров следует за ними. Мы также собрали все имеющиеся в распоряжении батареи полевой артиллерии, так что они тоже в пути.

– Отличная работа, – признал герцог, хотя и ворчливо. – Теперь или никогда. Следует предположить, что наши десанты прошли хорошо и наши войска сейчас теснят врага в поле. Им следует послать подкрепление! Мы должны продолжать напор. Если сейчас мы не сможем возобладать над ними, вернуться и нанести удар в будущем будет дьявольски трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги