Искусно наведенный жар спадал, и доктор Романелли злобно уставился на мирно спящего пациента. «Черт бы тебя побрал, Ромени, – подумал он. – Мог бы и дать знать, как идут дела. Лихорадка проходит – мне надо либо убивать его, либо дать ему выздороветь».
Он положил ладонь на лоб лорда Байрона и тихо выругался – лоб был прохладен. Спящий пошевелился, и Романелли торопливо вышел из комнаты. «Поспите еще, милорд, – подумал он, – поспите, пока я не получу известий от моего бездаря дубликата». Он вошел в захламленную комнату, служившую ему мастерской, с надеждой посмотрел на переговорную свечу, вздохнул и перевел взгляд на открытое окно – солнце пряталось за холмы Миссолонги. На широкий залив Патры пала вечерняя тень, и редкие рыбацкие лодки спешили домой, наполнив треугольные паруса ветерком с моря.
Слабое бормотание со стороны стола заставило его торопливо обернуться и посмотреть на свечу, разгоревшуюся ярче.
– Ромени! – позвал он. – Ну как, удача? Пламя молчало и, хотя с каждой секундой разгоралось все сильнее, пока не превращалось в маленький магический шар.
– Ромени! – повторил маг громче, не заботясь уже о том, не проснется ли спящий Байрон.
Ответа не последовало. Горевшая уже ослепительным светом свеча вдруг согнулась посередине, словно манящий палец – доктор Романелли даже ахнул от удивления, – и разломилась, выплеснув на стол лужицу расплавленного воска. Свеча медленно осела, превратившись в бесформенный комок, и Романелли увидел, что весь фитиль ее светится бело-желтым светом.
Черт подрал, подумал он, но это ведь значит, что свеча Ромени попала в огонь. Должно быть, его шатер горит. Может, яги вышли из-под его контроля? Да, скорее всего так оно и есть: они перевозбудились и подожгли лагерь. Да, но тогда они не смогут поджечь завтра Лондон – они нарезвятся и нажрутся на несколько недель вперед. Ромени, чертова безрукая, безмозглая… подделка!
Он подождал, пока фитиль перестанет светиться и лужица воска застынет, потом достал из сундука еще одну свечу. Он сорвал с нее обертку, снял стеклянную колбу с лампы, чтобы зажечь свечу от ее огня, и спустя несколько секунд на кончике фитиля разгорелся магический шарик.
– Мастер! – рявкнул Романелли.
– Да, Ромени, – послышался в ответ старческий голос Мастера. – Ну как, договорился с ягами? Игрушка должна быть достаточно…
– Черт подрал, это Романелли. В Лондоне что-то не так. Моя свеча расплавилась, когда я попытался связаться с ним, вы поняли? Его свеча каким-то образом сгорела. Я полагаю, он не справился с ягами. Я не знаю, убивать мне Байрона или нет.
– Роме… Романелли? Сгорел? Убит? Что? Романелли пришлось несколько раз повторить новости, прежде чем Мастер уяснил суть происходящего.
– Нет, – ответил наконец Мастер. – Нет, Байрона убивать не надо. Возможно, нам еще удастся претворить наш план в жизнь. Отправляйся в Лондон и лично выясни, что случилось.
– Но в Англию не добраться меньше чем за месяц, – запротестовал Романелли, – а к тому времени…
– Нет, – перебил его Мастер. – Никаких поездок – отправляйся туда немедленно. Ты должен быть там к ночи.
Последние серебристые лучи заходящего солнца угасли за холмами; поверхность залива Патри была пуста.
– Сегодня? – помедлив, переспросил Романелли хриплым шепотом. – Я… я не могу сделать этого. Столь сильная магия… мне же надо будет сохранить силы для выполнения вашего поручения там…
– Это убьет тебя? – каркнул голос Мастера из огня. На лбу Романелли выступил пот.
– Вы знаете, что нет, – ответил он. – Не до смерти.
– Тогда чего ты ждешь?
* * *
Невысокий человечек шагал вдоль по Лиденхолл-стрит с уверенностью, плохо вязавшейся с его внешностью, ибо в свете, падавшем из окон и парадных, костюм его казался изрядно пожеванным, а лицо – при ясном взгляде и уверенной улыбке – было изборождено усталыми морщинами, да и уха одного не хватало.
Большинство магазинов уже закрылось на ночь, однако новый салон депиляции все еще отбрасывал на тротуар свет из распахнутых дверей, и улыбающийся человечек вошел и направился прямиком к длинной стойке. Рядом с ней висел шнур звонка, и он задергал его так энергично, словно ему обещали шиллинг за каждое «дринь», что он успеет извлечь, прежде чем его остановят.
Из-за стойки, подозрительно разглядывая его, поспешил клерк.
– Вы не хотите прекратить развлекаться с этим? – громко рявкнул он. Звон прекратился.
– Я хочу переговорить с твоим начальничком, – заявил человечек. – Проводи меня к нему.
– Если вы пришли избавиться от части волос, вам не нужно говорить с боссом. Я могу…
– Мне нужен босс, сынок, и я буду говорить с боссом. Видишь ли, сынок, дело касается моего дружка – если на то пошло, он меня сюда и послал. Сам он не мог прийти, ибо он, – тут человечек сделал паузу и подмигнул клерку, – зарос шерстью, чертовски густой шерстью, с ног до головы. Э… хм? Понял, сынок? И еще, сынок, не тянись к своей усыпляющей пушке. Лучше отведи меня к боссу.
Клерк зажмурился и облизнул пересохшие губы.