Читаем Врата испуганного Бога полностью

– Пару минут назад было нормально… А сейчас – лучше бы я не просыпался.

“Как вы уже догадались, – снова возник на экране диктор новостей, – полиции пока доподлинно неизвестно, кто совершил это преступление, но налогоплательщики имеют право знать все! Поэтому наши репортеры с риском для жизни добыли факты, свидетельствующие о том, что убийцей является некий Дональд Маллиган по прозвищу Музыкальный Бык, кумир определенной (и не лучшей) части нынешнего молодого поколения…”

– Скоты! – простонал Дон, хватаясь за голову и валясь на тахту навзничь.

“…Полиция тоже склонна принять эту версию, хотя прямых указаний на вину Маллигана нет…”

– Вот видишь, – сказал спаситель, – а ты боялся. Все нормально. Никто тебя не заложил.

– Ага… – съязвил Дон.

“…Но и косвенных доказательств достаточно, – диктор был неумолим, – для того, чтобы арестовать Музыкального Быка Маллигана и передать его в справедливые руки правосудия. Преступник должен понести должное наказание. Против сбившегося с честной дорожки музыканта говорит то, что он сбежал с места преступления и теперь прячется неизвестно где. Дома он не появился и ночью, где до утра дежурил усиленный полицейский наряд с ордером от прокурора на его арест…”

– Интересно, – задумчиво сказал спаситель, присаживаясь на край тахты рядом с Доном, – он сам понял, чего сказал?

– Он, может, и не понял, – хмуро ответил Дон, – зато я уже сообразил.

– Ну да… Выбор у тебя, прямо скажем, небогатый.

– Ненавижу, – сказал Дон, вставая, – когда меня загоняют в угол. Все, пора к контрабандистам. Пока при памяти. Спасибо за помощь. Или… мне надо позвонить.

“…Начальник полицейского управления, – обухом грохнул диктор, – запретил покидать столичную планету всем находящимся на ней кораблям до тех пор, пока преступник не будет обнаружен. Космопорт Макморра оцеплен войсками. За ночь был произведен только один взлет – стартовал корабль “Звезда Закона” капитана Слима О'Доннела, который получил личное разрешение начальника полиции, предоставив необходимые документы, подтверждающие неотложность его рейса…”

– Аут, – сказал Музыкальный Бык и сел обратно. Потом снова вскочил. – Нет, звонить, кажется, некуда и незачем. Людей подставлять. Мать, что ж с родителями-то будет? Нет, все-таки мне надо идти. Чтобы тебя не подставлять. Сообщники получают наравне с преступниками. Пока никто тебя со мной не видел…

“…Полиция считает, что обнаружение Дональда Маллигана – дело нескольких часов. Выяснилось, что тем же вечером он побывал в баре “Темная Стекляшка”, где появился на пару с неизвестным человеком, видимо, сообщником. Приметы сообщника полиция записала со слов свидетелей, граждан Дублина, отдыхавших в том же баре на улице Джойса. Скорее всего, эта зацепка и приведет наших доблестных сыщиков к разгадке исчезновения кровавого музыканта…”

Дон побрел к шкафу и вынул оттуда свои джинсы, за ночь сервом выстиранные и приведенные в порядок. Потом уронил их на пол и сел рядом, уткнувшись лбом в колени.

– Да ладно, – спокойно сказал спаситель-незнакомец, – все ерунда. Прорвемся.

Дон молчал.

– Уходить надо, это ты прав, – продолжил сообщник, – но уходить будем вместе. И не из такого дерьма выпутывались.

– Слушай, – сказал Дон, – зачем тебе это все надо? Какого хрена ты со мной возишься? Кто я тебе – брат? Сын? Пользы от меня теперь – как вон от той штуки…

Музыкальный Бык грустно кивнул в сторону разбитой гитары, лежащей на ковре в углу комнаты.

– Так что, давай, уходи один… А я поброжу где-нибудь до вечера и пойду сдаваться. Скажу, что тебя не знаю, и что встретились в баре случайно.

– Еще один сошедший с дерева! – сказал незнакомец язвительно. – Еще один герой! Что, комиксов начитался?

– Каких комиксов? – тупо спросил Дон.

– Героических, – сказал бывший широкошляпый. – Про девять с половиной попугаев. Здесь тебе не Киото, и даже не Токио. Ты эти самурайские замашки брось! Сдаваться пойду… Герой, одно слово!

И закончил неожиданно спокойно:

– Ты меня разочаровываешь. Вчера ты на меня произвел огромное впечатление, Дон, не порть его.

– Я тебя и не очаровывал, – парировал Дон. – Ты сам навязался. Вовремя, конечно, спасибо. Но я тебя не просил.

– Просил-просил, – сказал сообщник. – Кто думал о флинте, не ты?

– А ты, что, мысли читаешь? С богами не в родстве, случаем?

– Фу, – сказал спаситель. – Для того, чтобы понять, чего тебе надо, вовсе необязательно читать твои мысли. Ты так сильно хотел получить флинт, что невольно скрючил пальцы – словно ухватился за рукоятку пистолета. И шевельнул указательным пальцем, нажимая на спусковой крючок.

Дон оторопел:

– Ну, у тебя и зрение! Почти в темноте увидеть такое! А чего ты, собственно, смотрел на меня? Все же, сволочи, на этого краба вылупились, я уверен.

Незнакомец помотал головой:

– Нормальная человеческая реакция – смотреть на нападающего. Мне же, наоборот, нападающий интересен мало. Что я, крабов не видел? Я их даже ел, можешь мне поверить. Гораздо занимательней было наблюдать за тем, как ты выпутаешься…

– Ясно, – сказал Дон, не понимая, то ли ему обижаться на такую откровенность, то ли свести все к шутке. – Ну, и?

Перейти на страницу:

Похожие книги