«Простолюдины, — подумал Натаниэль. — Надо бы подобраться поближе. Посмотреть, кто их захватил».
«Может, по мостику?»
Слева от нас была спиральная железная лестница, которая крутыми витками поднималась к мостику высоко над головой. Оттуда нам было бы все отлично видно. Мы бросились туда и беззвучно взбежали по лестнице. Очутившись выше раскидистых пальмовых крон, вплотную к изгибу стеклянной стены, мы вышли на узкий мосточек, железной соломинкой протянувшийся к противоположной стороне дворца. Натаниэль низко пригнулся и опустил посох параллельно полу. И мы медленно, крадучись заскользили над бездной.
Вскоре нам стало видно, что творится за деревьями, в центре дворца, под самыми высокими стеклянными куполами. Там, на открытом пространстве, зажатом между безвкусно раскрашенной каруселью и столиками кафе, стояла толпа людей, человек сто. Они жались друг к другу, точно пингвины в зимнюю бурю. Простолюдинов пасли штук семь-восемь духов Ноуды, окружив их со всех сторон. Среди их оболочек было и тело Руфуса Лайма, и — это я понял по смятению в уме Натаниэля — тело премьер-министра Руперта Деверокса. Судя по властности их движений, духи в своих новых телах вполне освоились. Их ауры распространялись далеко за пределы тел. Однако не они привлекли наше внимание.
«Ты погляди на Ноуду! — подумал Натаниэль. — Что это с ним такое?»
Ответа у меня не было. На крыше карусели, метрах в двадцати в стороне от нас и метрах в двадцати ниже, стояло бывшее тело Квентина Мейкписа. Когда мы виделись с ним в последний раз, Ноуда испытывал некоторые проблемы с определением границ возможностей своего нового обиталища. Теперь он, хотя и поздновато, похоже, научился-таки им управлять. Ноги твердо стояли на крыше, руки были уверенно сложены на груди, подбородок выпячен — у него был вид победоносного военачальника в разгар кампании.
И еще у него были рога.
Три черных рога, если быть точным, торчащих изо лба под разными углами. Один был длинный, еще два — просто пенечки. И это еще не все. Рубашка у него на спине разошлась, оттуда торчал острый гребень, на левой руке появился серо-зеленый нарост. Лицо у него было восковое и перекошенное, разбухшее от внутреннего давления. Глаза пылали огнем.
«Вот неожиданность!» — подумал я.
«Его сущность прорывается наружу из тела».
Именно безграничная способность Натаниэля констатировать очевидные вещи делала его столь восхитительно человечным.
Пока мы смотрели, рога, гребень и нарост втянулись обратно в тело, словно бы могучим усилием воли. Ноуда аж задрожал от напряжения, но мгновение спустя они вылезли снова, еще больше прежнего. Из открытого рта донесся громовой голос:
— Ах! Как мне плохо! Меня снова жжет, как прежде! Факварл! Где же Факварл?
«Он не в восторге, — заметил Натаниэль. — Видимо, его могущество просто слишком велико. Тело, в которое он вселился, распадается, и он утратил свою защиту».
«А что ж поделаешь, если он жрал людей с тех самых пор, как явился сюда? Вот его сущность, видать, и расперло! — Я окинул взглядом простолюдинов, жмущихся внизу. — И похоже, что он до сих пор голоден».
«Ну ничего, мы с этим покончим. — Все недовольство и обида Натаниэля перевоплотились в холодный, жесткий гнев. Его душа стала как кусок кремня. — Как ты думаешь, сумеем мы снять его отсюда?»
«Сумеем. Только целься получше. У нас всего один шанс. Бить надо наверняка».
«Ну и кто теперь констатирует очевидные вещи?»
Мы все еще сидели пригнувшись и смотрели вниз сквозь узорчатые железные перила, ограждающие мостик. Едва Натаниэль приготовился встать, я на всякий случай выставил Щит: Когда мы нанесем удар, прочие духи, несомненно, возжаждут мести. Я прикинул возможные пути отступления. Отпрыгнуть назад, либо на пальму, либо на крышу суши-бара. Потом вниз, на пол. Потом…
Ладно, хватит. Нечего наперед загадывать.
Натаниэль встал. Мы навели посох на Ноуду, произнесли слова…
И, как и ожидалось, раздался оглушительный взрыв.
Только не вокруг Ноуды, а вокруг нас. Мой Щит еле выдержал. Но и то нас отшвырнуло вбок вдоль мостика, мы пробили стеклянную стену дворца и вместе с дождем осколков полетели вниз, на крыльцо, и дальше, во тьму регулярного сада. Мы тяжело рухнули наземь, Щит лишь отчасти смягчил удар. Посох вырвался у нас из рук, отлетел и упал на дорожку.
В результате удара наше двойное сознание на время распалось; в течение нескольких секунд мы существовали в одной голове по отдельности. Пока мы лежали и охали независимо друг от друга, из дыры в стеклянной стене высоко вверху выплыло тело Хопкинса. Оно мягко опустилось на крыльцо и приблизилось к нам уверенным и ровным шагом.
— Это Мэндрейк, не так ли? — осведомился Факварл небрежным, светским тоном. — Ну и упрямы же вы, молодой человек! Будь у вас хоть капля мозгов, вы бы давно уже были за сто миль отсюда. Что такое в вас вселилось?
О, если бы он знал! Мы лежали на земле, отчаянно пытаясь собраться. Наше зрение мало-помалу прояснялось, разум воссоединялся.