— Человек сохраняет свой разум? — выдавил он. — А кто же из вас тогда хозяин? Кто из вас командует?
— Никто, — сказал я.
— У нас равноправие, — подтвердил Натаниэль.
Факварл покачал головой, как будто в восхищении.
— Примечательно, — сказал он. — Просто уникальное извращение. Хотя и не единственное в своем роде: помнится, ты, Бартимеус, одно время все распространялся про того щенка из Александрии. Он бы это одобрил, верно? — Он слегка осклабился. — Скажи, а ты не чувствуешь себя оскверненным столь интимной связью?
— Не особо, — ответил я. — Связь у нас не более интимная, чем твоя, и к тому же временная. Я-то вернусь домой.
— Да ну? И с чего ж ты так решил?
Факварл взмахнул рукой, но я опередил его.
Длинная беседа как раз дала мне возможность оправиться от падения, энергия вернулась к нам в полной мере. Пальцы Натаниэля уже и так были вытянуты в его направлении. Серо-зеленый Спазм ударил прямо в Щит Факварла. Вреда ему это, конечно, не причинило, но зато развернуло в сторону, и его Взрыв ушел в землю далеко от нас. А я тем временем привел в действие наши конечности. Разбрасывая землю, мы вскочили на ноги, взмыли в воздух и приземлились прямо у посоха. Натаниэль подхватил его, и мы развернулись, стремительно, как атакующая гюрза.
Факварл стоял на дорожке, недалеко от нас, приподняв руку. Свет из Хрустального дворца озарял его наполовину, смешиваясь с тенью. Как ни стремительны мы были, он был еще проворнее. Я иногда думаю, не мог ли он ударить нас в спину, когда мы наклонялись за посохом, прежде чем мы успели взять его в руки. Но, возможно, наш Спазм оглушил его, сбил его с толку. Трудно сказать. В течение секунды мы смотрели друг на Друга.
— Твое открытие действительно примечательно, — сказал Факварл. — Но для меня уже поздно.
Он вроде бы сделал своим мясистым телом какое-то движение, но какое — я не помню. Я никак не среагировал, зато мгновенно ощутил реакцию мальчишки. Луч ослепительно белого света ударил, угас и исчез, стерев Факварла с лица земли.
Мы остались одни на дорожке рядом с дворцом.
«Шевели ножками, — подумал парень. — Сюда идут, а нам еще надо закончить работу».
36
Китти повезло, что большинство волшебников, которые оказались вместе с ней, принадлежали к самым низшим рангам: это означало, что многие из них умели сами водить машину. На подземной стоянке под Вестминстер-Холлом стояло немало лимузинов, а ключи от них висели в комнате отдыха шоферов. К тому времени, как на пустынную улицу, газуя, выехало шесть машин, Китти и остальные успели собрать все оружие, какое нашли, вызвать множество бесов и теперь ждали у выхода. Они без особых церемоний расселись по четыре человека в машину и в сопровождении летящих следом демонов цепочкой двинулись в сторону Трафальгарской площади.
Далеко они не уехали. На полпути дорога была перегорожена обломками опрокинутого памятника. Ехать стало невозможно; процессия не без труда развернулась, возвратилась к Вестминстер-сквер и повернула направо, в сторону Сент-Джеймс-парка.
В то время как Уайтхолл был пуст, улицы к югу от парка были далеко не пустынны. Где-то впереди раздавались взрывы, мелькали отблески огней и слышался волчий вой. Когда они подъехали ближе, с боковых улиц хлынули сотни людей, как будто где-то прорвало плотину. Толпа затопила улицу и покатилась навстречу лимузинам.
Китти ехала в первой машине, рядом с шофером. В ней внезапно всколыхнулся страх.
— Выходим! — скомандовала она. — Здесь опасно!
Шофер сообразил, что к чему, заглушил мотор и стал дергать дверную ручку. Все как один высыпали из машин и бросились прятаться. Несколькими секундами позже лимузины поглотила толпа — люди с безумными глазами, с лицами, искаженными ужасом и отчаянием. Многие пронеслись мимо, но некоторые, видя в глянцевых черных машинах символы владычества волшебников, набросились на них, пиная их ногами и вопя. Ветровое стекло разлетелось вдребезги от удара брошенного кем-то кирпича, толпа взревела.
Госпожа Пайпер поддерживала Китти — та вся дрожала оттого, что им пришлось так быстро бежать.
— Простолюдины… — прошептала госпожа Пайпер. — Они просто озверели!..
— Они напуганы, они злы. — Китти старалась собраться с силами. — Посмотрите, как они изранены! Они вырвались из парка. Ну что, все в сборе?
Она окинула взглядом беспорядочную шеренгу волшебников, и в голову ей пришла еще одна светлая мысль.
— У кого с собой бесы, спрячьте их под куртки! — прошипела она. — Если кто-нибудь, обладающий устойчивостью к магии, их заметит, вас просто растерзают! Готово? Ну, пошли. Не будем терять времени.
И они зашагали дальше пешком, прижимаясь к стенам, потому что посередине улицы все катился плотный людской поток. Первые несколько боковых улиц оказались запружены толпой, пройти там было невозможно. Однако мало-помалу они продвигались в ту сторону, откуда слышались звуки битвы.