Читаем Врата судьбы полностью

— О, она могла оказаться очень важной. — Мистер Робинсон взглянул на часы. — Придется выталкивать вас. Через десять минут должен прийти один тип. Ужасно нудный, но занимает важный пост в правительстве, а вы же знаете, какая сейчас пошла жизнь. Правительство, кругом правительство. В офисе, дома, в супермаркетах, на телевидении. Сейчас необходимо больше частной жизни. Вы с вашей супругой играете в увлекательную игру — ведете частную жизнь. Вы можете взглянуть на это дело с частной точки зрения. Кто знает, вдруг вы что-нибудь и узнаете. Да. что-нибудь интересное. Может, узнаете, а может, и нет.

— Больше я ничего не могу сказать вам. Я знаю некоторые факты, которые, возможно, больше никто не сможет вам сказать; возможно, наступит момент, когда я расскажу вам их. Но сейчас в этом нет смысла, так как факты эти, в общем-то, потеряли свое значение. Я скажу вам одну вещь, которая, может быть, поможет вам. Вы читали об этом деле, суде над командором — как его там? Уже забыл фамилию. Он был осужден за шпионаж, приговорен к заключению, и совершенно справедливо. Он был предателем, тут нечего и говорить. Но Мэри Джордан.

— Да?

— Вы хотите знать все о Мэри Джордан. Что ж, Я скажу вам одну вещь, которая поможет вам взглянуть на дело с правильной стороны. Мэри Джордан была — ну, можно сказать, шпионкой, но не немецкой. Она не была вражеской шпионкой. Вот что я вам скажу, юноша. Извините, что я вас так называю.

Мистер Робинсон наклонился над столом и понизил голос.

— ОНА БЫЛА ОДНА ИЗ НАШИХ ЛЮДЕЙ.

<p>Книга третья</p><p>Глава 1</p><p>Мэри Джордан</p>

— Но это все меняет, — проговорила Таппенс.

— Да, — сказал Томми. — Да. Я был поражен.

— Почему он сказал тебе?

— Не знаю. Я подумал — ну, по двум или трем разным причинам.

— Он — какой он, Томми? Ты мне так и не сказал.

— Желтолицый, — сказал Томми. — Желтолицый, высокий, толстый и очень, очень обычный, но в то же время, если ты меня понимаешь, совсем не обычный. Он — ну, мой друг его правильно охарактеризовал. Он — высший класс.

— Прямо школьная терминология.

— Ну, сейчас все так говорят.

— Да, но почему? Ему ведь не надо было тебе это говорить, если взглянуть с его точки зрения.

— Это давняя история, — сказал Томми. — Она давно закончилась, сейчас, наверное, не имеет никакого значения. Взгляни, сейчас публикуются многие бывшие секреты. Все узнают, что именно произошло на самом деле, что один написал, а другой сказал, из-за чего поднялась шумиха, и как о чем-то умолчали по никому не известным причинам.

— Когда ты говоришь такие вещи, — сказала Таппенс, — у меня в голове все путается. Все теперь выглядит иначе, верно?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я имею в виду, мы смотрели на это дело совершенно не с той стороны. Я имею в виду — что я имею в виду?

— Продолжай, — сказал Томми. — Ты же должна знать, что ты имеешь в виду.

— Ну, то, что я и сказала. Все получается иначе. Мы нашли запись в «Черной стреле», ясную и конкретную. Кто-то сделал эту запись, вероятнее всего, этот мальчуган, Александр, и смысл заключается в том, что кто-то — один из них, как он выразился, точнее, «один из нас» — я имею в виду, по его словам, член семьи или один из домочадцев подстроил смерть Мэри Джордан, а мы не знали, кто она такая. И поэтому зашли в тупик.

— И еще в какой, — сказал Томми.

— Тебя это поставило в тупик в меньшей степени, чем меня. Я не знала, что делать. Мне не удалось ничего о ней узнать. По крайней мере…

— Ты узнала о ней, что она, по всей видимости, была немецкой шпионкой, ты это хочешь сказать? Ты узнала это

— Да, так все о ней говорили, и я решила, что это правда. Только теперь…

— Да, — кивнул Томми, — только теперь мы знаем, что это не правда. Напротив.

— Она была английской, а не германской, шпионкой.

— Она служила в английской разведке или госбезопасности, как там она называется. Она приехала сюда в какой-то роли, чтобы что-то узнать. Узнать что-нибудь — о-о — как же его звали? Как жаль, что у меня плохая память на имена. Я говорю об офицере флота, или армии, или кем он там был. Том самом, который продал секретную подлодку. Да, я полагаю, здесь работала группа немецких агентов, как Н или М, подготавливая почву для деятельности.

— Похоже на то.

— И ее, вероятно, послали сюда, чтобы разоблачить их.

— Понятно.

— Тогда «один из нас» значило совсем не то, что мы думали. Имелся в виду человек, живший в деревне и имевший отношение к этому делу, или находившийся в доме по особому случаю. Ее смерть не была естественной, потому что кто-то догадался, чем она занимается. И Александр знал об этом.

— Возможно, — заметила Таппенс, — она притворилась немецкой шпионкой. Завела дружбу с этим командором.

— Называй его «командор X», если не помнишь фамилии.

— Хорошо. С командором X. Она подружилась с ним.

— Кроме того, — сказал Томми, — где-то здесь жил вражеский агент, глава большой организации. Он жил где-то в коттедже, кажется, возле пристани, писал уйму пропаганды, говорил, что самое лучшее для нас — заключить союз с Германией и все такое прочее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы