Лишь на Пикадилли[225]
она остановилась, огляделась, заметила еле ползущее такси, остановила его. Забравшись внутрь, она выпалила адрес Уэстов. Когда она расплачивалась с шофером, пальцы ее заметно дрожали.Служанка, открывшая дверь, окинула Гвенду удивленным взглядом.
— Рановато что-то, мисс. Вам что, нехорошо стало?
— Мне? Нет… то есть да. Нехорошо.
— Вам чего-нибудь принести? Может, бренди?[226]
— Нет-нет, спасибо. Я лучше пойду прилягу.
Страшась дальнейших расспросов, она поспешно взбежала по лестнице и скрылась за дверью.
У себя в комнате она сразу же разделась и, кинув одежду прямо на пол, забралась в постель. Ее трясло, сердце бешено колотилось, взгляд будто приклеился к белому потолку.
Когда приехали остальные — она не слышала, но через пять минут после этого дверь скрипнула, и в комнату вошла мисс Марпл. Под мышкой у нее было сразу две грелки, в руке чашка с чаем.
Гвенда, сдерживая дрожь, приподнялась в постели.
— Мисс Марпл, мне так стыдно. Я… просто не знаю, что на меня нашло. Наверное, я всех напугала?
— Успокойтесь, милочка, вам не о чем беспокоиться, — сказала мисс Марпл. — Лучше укутайтесь как следует, и эти грелочки подложите с двух сторон: одну — сюда, а другую — вот сюда.
— Спасибо, но мне не нужны грелочки…
— Очень даже нужны. Вот так. А теперь выпейте-ка чаю.
Чай был крепкий, горячий и явно переслащенный, но Гвенда послушно выпила всю чашку. Дрожь вроде бы начала утихать.
— Ну вот, а теперь ложитесь и постарайтесь заснуть, — ворковала мисс Марпл. — Вы сегодня пережили сильное потрясение — но об этом поговорим завтра. Да-да, завтра. А сейчас поспите. И ни о чем не волнуйтесь.
Она поправила одеяло, ласково похлопала Гвенду по укутанному плечу и с улыбкой удалилась.
Внизу все еще кипятился Рэймонд.
— Объясни мне, что случилось, — требовал он от Джоун, — она, что, заболела? Или… что могло случиться?
— Рэймонд, милый, откуда же мне знать? Она просто вскрикнула — и все. Может, на нее так подействовала пьеса…
— Нет, конечно, Вебстер не для слабонервных, но такая реакция… — Заметив мисс Марпл, он осекся. — Ну, как она там?
— Думаю, ничего страшного. Просто у нее случился шок.
— Шок? Ее, что же, елизаветинская[227]
драма так потрясла?— Да нет, боюсь, тут что-то еще, — задумчиво проговорила мисс Марпл.
Завтрак Гвенде подали в спальню. Она выпила немного кофе и отщипнула кусочек тоста. Когда, одевшись, она спустилась вниз, Джоун уже удалилась в мастерскую, а Рэймонд закрылся у себя в кабинете. Одна только мисс Марпл сидела у окна с видом на Темзу и не преставая работала спицами.
На секунду она оторвала взгляд от вязания и озарила Гвенду безмятежной улыбкой.
— Доброе утро, милочка. Ну как, вам лучше?
— О да, чувствую себя нормально. Не пойму, что вчера со мной случилось. Скажите… они очень на меня сердятся?
— Ну, что вы. Они все понимают.
— Что… они понимают?
Мисс Марпл в очередной раз оторвалась от вязания.
— Понимают, что вчера у вас был шок. — И мягко добавила: — Может, вам стоит мне все рассказать?
Гвенда нервно ходила из угла в угол.
— Думаю, мне лучше всего обратиться к психиатру — или кто там занимается такими вещами?..
— Гм-м, в Лондоне, конечно, есть специалисты… Но — вы уверены, что это уж так необходимо?
— Понимаете, мне кажется, я схожу с ума… Нет, я точно схожу с ума.
В гостиную вошла пожилая горничная с телеграммой на подносе и направилась прямо к Гвенде.
— Посыльный спрашивает, будет ли ответ, мэм.
Телеграмма, как оказалось, была перенаправлена сюда из Дилмута. Прочитав, Гвенда еще некоторое время рассеянно смотрела на бланк, потом скомкала его и скатала в шарик.
— Ответа не будет, — без всякого выражения сказала она.
Горничная ушла.
— Надеюсь, никаких неприятностей, милочка? — спросила мисс Марпл.
— Это от моего мужа. Он уже заказал билет на самолет. Через неделю будет в Англии.
Вид у Гвенды был растерянный и совершенно несчастный.
Мисс Марпл тактично кашлянула.
— Но это же очень хорошо, это прекрасно, не так ли?
— Прекрасно? Когда мне тут предстоит выяснить, сумасшедшая ли я или еще не совсем? Но если я сумасшедшая, зачем я тогда ему нужна, зачем покупка этого дома — и зачем вообще все? А в дом я больше не вернусь. В общем, не знаю, что мне делать.
— А что, если вы вот сюда сядете, — мисс Марпл ласково похлопала по обшивке дивана рядом с собой, — и расскажете мне все-все, по порядку.
Гвенда приняла предложение мисс Марпл и с каким-то облегчением выложила ей все — начиная от момента, когда она впервые увидела «Холмы», и до всех тех странностей, которые сначала так удивили, а потом напугали ее.
— И наконец мне стало так страшно, что я решила поехать в Лондон — подальше от всего этого. Но оказалось, что я уже нигде не могу от всего этого спрятаться. Это меня преследует. Вчера вечером… — Вспомнив вчерашний вечер, она зажмурилась и нервно сглотнула.
— Итак, вчера вечером?.. — подсказала мисс Марпл.