Читаем Врата судьбы. Занавес. Забытое убийство. Рассказы полностью

— Ну и хватит об этом, — поспешно сказала Алисия. — А то эти разговоры ни к чему хорошему не приведут. Не будем забивать голову пустяками.

Она взяла куклу, встряхнула ее и пересадила в другое кресло. Кукла тут же завалилась набок.

— Да нет в ней ничего живого, — заключила Алисия, пристально глядя на куклу. — Это нам только кажется.

— Ух, как она меня напугала, — жаловалась миссис Гроувз, размашисто стирая пыль с полки. — Так напугала, что у меня просто ноги не идут в примерочную.

— Кто напугал? — рассеянно спросила мисс Кумб, просматривая счета. — Эта женщина, — добавила она скорее для себя, чем для миссис Гроувз, — думает, что может каждый год шить у нас по шесть платьев и не платить за это ни пенни! Бывают же такие люди!

— Да кукла! — воскликнула миссис Гроувз.

— Как, опять наша кукла?

— Ну да. Расселась там совсем как живая. Меня чуть удар не хватил.

— Да что вы такое говорите?

Мисс Кумб встала, вышла из комнаты и, перейдя лестничную площадку, вошла в примерочную. В углу, за письменным столом, сложив на его крышке свои длинные ватные руки, невозмутимо сидела кукла.

— Похоже, у нас завелись шутники, — сказала Алисия. — И додумались же так ее посадить. Действительно как живая!

Алисия увидела на лестничной площадке Сибил, спускавшуюся с подготовленным для примерки платьем.

— Зайдите на минутку, Сибил. Полюбуйтесь на нашу куклу. Сидит за письменным столом и пишет письма.

Некоторое время женщины молча разглядывали куклу.

— Смешно, правда? Интересно, кто ее так усадил? Не вы?

— Нет, — покачала головой Сибил. — Наверное, кто-то из девушек.

— Глупая шутка, — сказала мисс Кумб и, взяв куклу за шею, швырнула ее на диван.

Сибил аккуратно повесила платье на спинку стуле, вышла из комнаты и поднялась в мастерскую.

— Вы знаете куклу мисс Кумб? — спросила она. — Такая большая ватная кукла, что в последнее время валяется в примерочной?

Девушки подняли головы.

— Да, миссис Фокс, конечно, знаем.

— И кто из вас догадался посадить ее сегодня утром за стол?

Девушки смотрели на нее молча. Наконец, Элспет, старшая швея, переспросила:

— Посадить за стол?

— Я не сажала, — сказала одна из девушек. — А ты, Марлен?

Марлен покачала головой.

— Это ваша шутка, Элспет?

— Нет, конечно, — ответила Элспет сквозь сжатые, будто она держала во рту иголки, губы. — Что мне, делать нечего, кроме как в куклы играть?

— Послушайте, — сказала Сибил, изо всех сил стараясь подавить дрожь в голосе. — Послушайте, я никого не собиралась ругать. Это очень смешная шутка, и мне просто интересно было узнать, чья она.

Девушки рассердились.

— Мы же сказали вам, миссис Фокс. Никто из нас этого не делал, правда, Марлен?

— Я не делала, — ответила Марлен. — Так что, раз Нелли и Маргарет говорят, что тоже не делали, значит — это не мы.

— Это не мы, — подвела черту Элспет. — А в чем все-таки дело, миссис Фокс? Может быть, это сделала миссис Гроувз?

Сибил покачала головой.

— Точно не Миссис Гроувз. Ее-то как раз этой шуткой и напугали.

— Спущусь и посмотрю, — решила Элспет.

— Мисс Кумб уже переложила куклу на диван, — сказала Сибил и, помолчав, добавила: — Но кто-то ведь это сделал! И… И я просто не понимаю, почему он не хочет в этом признаться.

— Я ведь уже сказала, миссис Фокс: я не сажала! — воскликнула Маргарет. — И не понимаю, почему вы нам не верите. Никто из нас бы не стал заниматься такими глупостями.

— Простите, я не хотела вас обидеть. Но… кто же еще мог это сделать?

— Может, она сама там уселась? — хихикнула Маргарет.

Сибил это не понравилось.

— Чушь! — сердито сказала она и пошла вниз.

Мисс Кумб стояла посреди примерочной, растерянно озиралась и напевала себе под нос что-то жизнеутверждающее.

— Я снова потеряла очки, — бодро сообщила она. — Но самое скверное, что при мне нет вторых очков, при помощи которых я обычно нахожу первые.

— Я поищу, — сказала Сибил. — Они только что были у вас.

— Я выходила в другую комнату, — пока вы были наверху. Наверное, оставила там.

Они отправились в соседнюю комнату. Алисия продолжала причитать.

— Так некстати! Мне нужно срочно разобраться со счетами. А как я могу с ними разобраться, когда у меня нет очков?

— Давайте я поднимусь и принесу вам другие очки из спальни, — предложила Сибил.

— Я ведь говорю — их тоже нет.

— Господи! А с ними-то что случилось?

— Кажется, я оставила их вчера в кафе, когда завтракала. Или в магазине. Я уже звонила и туда, и туда.

— О Господи! — воскликнула Сибил. — Значит, вам нужно иметь три пары.

— Если бы у меня было три пары, — возразила Алисия, — я бы всю жизнь только тем и занималась, что их искала. Думаю, лучше всего иметь одни. Тогда волей-неволей приходится искать их до победного конца.

— Должны же они где-то быть, — сказала Сибил. — Здесь их нет, остается примерочная.

Сибил вернулась в примерочную и тщательно ее осмотрела. Последней она подняла куклу.

— Нашла! — позвала она мисс Кумб.

— Замечательно. И где же они были?

— Под нашей драгоценной куклой. Наверное, вы бросили ее на очки…

— Нет. Я хорошо помню, что они оставались на мне.

— Ну, в таком случае, кукла, видимо, сама их взяла и легла на них! — воскликнула Сибил с раздражением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза