Читаем Вредители (СИ) полностью

- Там внутри кто-то точно есть. И контора скорее всего работает.

- Как же она работает, если войти нельзя.

- Видимо, по случаю военного времени - украдкой.

- Почему ты так уверен?

- Потому что рядом проспект, где пыль и лошади, а все стёкла в доме тщательно помыты. В заброшенных домах такого не бывает.

- Получается, нам предстоит угадать, как попасть внутрь…

- Ну, давай разгадывать. Стихотворение ты уже разгадал.

Они начали обходить дом, ощупывая стены в поисках тайного хода или какой-нибудь магической хитрости - вроде того дома, что несколько дней назад вырос на пути их трамвая. Но ничего подозрительного так и не не обнаружили.

Наконец, они оказались с тыльной стороны дома. Разглядеть отсюда улицу было уже невозможно, а с другой стороны тоже была глухая стена.

А вот стена дома, который был указан в газетном адресе, отличалась. Там была калитка с колокольчиком. Перед войной была определённая мода на такой чёрный ход - чтобы угольщики и прочие люди низких профессий не натыкались на гостей возле входа парадного.

Кимитакэ, не задумываясь, позвонил. В ответ не было ни голоса, ни шагов - но калитка щёлкнула и отворилась сама собой, словно приглашая в крошечный сад, сдавленный между домом и оградой..

- Раз приглашают - надо идти,- заметил по этому поводу Кимитакэ и смело зашагал по едва заметной дорожке.

Дорожка подвела их к двери, которая вела вела в подвал. Она была не заперта.

Когда они спустились на первую ступеньку, за их спиной звонко захлопнулась калитка.

В на удивление просторном подвале обнаружилась деревянная стойка через всю комнату, с двумя фонарями, а за ней - уже знакомые котлы и миски, от которых пахло варёным мясом пополам с домашним уютом. Это была типовая уличная раменная, только переехавшая под землю. Единственный посетитель лет сорока в дорогом пальто и мягкой шляпе при виде ребят швырнул палочки и бросился наружу, оставив после себя миску с недоеденным супом-мисо.

К ним вышла хозяйка - довольно симпатичная, в добротном сером кимоно, только на левую ногу прихрамывала и если присмотреться к лицу, было заметно, что ей уже за тридцать.

Сложно сказать почему, но почему-то это её не портило. Наоборот - такой человек внушал больше доверия.

- Приветствую вас, дорогие гости, в нашем скромнейшем подпольном заведении.

- А простым людям можно здесь питаться?

- Вам - можно, раз уж вы сумели отыскать это место. Только учтите, цены не нормированы. В качестве особой услуги можно делать ставки на собачьи бои.

Кимитакэ сначала чуть не смутился, а потом вспомнил, что у него остались деньги, которые мама давала на соевый соус - тот самый, что благодаря Юкио достался им вовсе бесплатно. А потом вспомнил и другие приключения, через которые прошёл совсем недавно и подумал, что согласен на любую еду - лишь бы снова не пришлось глотать парфюмерию.

- У вас есть тонкацу?- спросил он.

- У нас тонкацу есть и порции большие.

- А как насчёт кинтона?

- Бататовая каша есть, каштаны закончились.

- Давайте бататовую, отраду самурая.

- Мне рамена с говядиной,- сказал Юкио,- Скажите, а пиво у вас есть?

Хозяйка нахмурилась.

- Я не знаю, сколько вам лет,- сказала она,- Это может быть против закона.

- Так вы и так против закона работаете.

Хозяйка нахмурилась ещё больше, но выставила одну стеклянную бутылочку без этикетки на двоих. И только потом взялась за миску, чтобы собирать рамен.

- Я слышал, в этом доме одна фирма расположена,- заметил Кимитакэ,- Перевозками занимаются.

- Да, конечно.

- Но они почему-то закрыты.

- Может быть, контора сегодня просто не работает.

- Я думаю, что попасть к ним всё-таки можно.- Кимитакэ ощущал кожей, как сильно он сейчас давит на женщину. И продолжал давить.

- Наверное, можно,- сказала хозяйка подпольного ресторанчика,- Но это только для клиентов услуга.

- А если приходит новый клиент?

- Я полагаю, если новый клиент заинтересован в услугах, он непременно знает, что, как и когда делать, чтобы попасть в контору.

- Я даже думаю, что одним из способов стать таким клиентом - выйти на хозяина фирмы через вас. Ведь именно вы готовите им еду. И проверка клиентов - возложена на вас.

Хозяйка помолчала, потом вздохнула.

- Вы угадали правильно,- сказала она.

- И сколько это стоит?

- Нисколько,- она бросила короткий взгляд на Юкио,- Я уже и так вижу, что вы не из полиции.

Длинноволосый тем временем отодвинул опустевшую бутылочку и принялся наматывать на палочки первую порцию ароматной лапши.

- Так себе пиво,- заметил он,- Светлое и неинтересное. Пьёшь и даже вкуса не чувствуется, как будто лёд глотаешь. Китайцы что-ли делали?

Хозяйка скрылась за чёрной, почти неразличимой на фоне стены, занавеской. Юкио, как ни в чём ни бывало, расправился с остатками лапши и принялся пить из миски.

В тот самый миг, когда опустевшая миска стукнула о потемневшую столешницу, женщина появилась снова.

- Господин готов вас принять,- сообщила она,- Следуйте за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги