Читаем Вредная ведьма для дракона полностью

— Де Бошан, нам еще дом после вас проветривать, — заявил граф. — Вы бы что-нибудь сделали со своим здоровьем, ну, право слово, нельзя же так… портить воздух.

— Я… я… простите великодушно, но я ни при чем, — промямлил бедный юноша. — Возможно, какие-то неполадки с канализационной трубой.

— До вашего появления все было в порядке, — не унимался Брайан, продолжая издеваться над виконтом.

Юноша окончательно смутился и даже покраснел, отчего его щеки окрасились в забавный фиолетовый цвет. Интересно, что же все-таки на самом деле происходит с бывшими графскими покоями? Любопытство, подобно крошечным пузырькам игристого вина, щекотало воображение. Неужели бабушка графа действительно наложила заклятие? Но почему такое странное… Хм, надо бы наведаться туда и хоть одним глазком взглянуть на таинственную спальню, наделавшую столько шума.

Кто знает? А вдруг одна скромная опальная ведьмочка сможет справиться с проклятием старинного поместья? А? Что скажешь, бабуля?

— Какие у вас планы относительно моей сестры?

Его сиятельство с пристрастием допрашивал деморализованного врага, буквально нависая могучей фигурой оборотня над съежившимся парнем. Не совсем честно, на мой взгляд… Виконт от природы худощав, с впалой грудью и откровенно не спортивными формами. Дракон же… Он — дракон. Такого совершенного тела просто не бывает у простых смертных. Нет такого зелья. Нет такой магии. Таким можно только родиться. Ох…

Скрестив руки на груди, граф с циничным прищуром наблюдал, как гость пытается дотянуться до помятого сюртука, чтобы прикрыть худые плечи.

— Мы завтра планировали пойти в оперу, — промямлил Гастон, застегивая серебряные пуговицы.

— Какую еще… оперу? — зарычал дракон.

— Премьера нового спектакля, — еще тише проговорил де Бошан.

— Какого… черта? — Сжав кулаки, хозяин поместья попытался вернуть себе спокойствие, но выходило плохо.

— Предложение руки и сердца когда будете делать? — пришла я на помощь Брайану, встав рядом с ним.

Для полного комплекта не хватало еще леди Аноры с тяжелым ридикюлем наперевес.

— Ой… Что? — недоуменно округлил свои ясные очи перспективный жених. — Я не совсем понимаю… Голова кружится, плохо себя чувствую.

Виконт рухнул на софу, прижимая трясущуюся ладошку к вспотевшему лбу.

— Он не понимает! — медленно процедил дракон и повернулся ко мне.

— Угу, может, освежим сознание купанием в фонтане? — предложила я.

— Думаешь, поможет?

— Давай попробуем.

Гастон ловко сполз с софы и по стеночке стал продвигаться к выходу, но далеко ему уйти не удалось. Буквально на пороге холла его настигла Мэарин. Ее платье было надето наспех и не застегнуто на спине. Чтобы скрыть этот факт, она накинула на плечи тонкую пелерину.

— Уже уезжаете? — огорчилась она. — Но вы завтра приедете?

— Конечно, — отозвался виконт, с опаской косясь в сторону графа. — Как и договорились, поедем в оперу. Я, вы и ваша матушка.

Ого, первый выход в свет, да еще и с молодым человеком. Очень смело и… безрассудно. Брайан прав, девица слишком торопит события. Гастон должен знать, что высший свет не прощает подобных промахов, так почему же так старательно подставляет под удар ее репутацию? Что-то тут явно нечисто, и драконье чутье не подвело. Я тоже это почувствовала, глядя, как бегают глазки парня.

— Хочешь в оперу? — шепнул мне на ухо дракон после того, как виконт благополучно отбыл из поместья.

— Нет, — испуганно отозвалась я.

— Отлично. Значит, едем.

— Но у нас же нет билетов, это, кажется, премьера, все заранее раскуплено и…

— Я не позволю этой влюбленной дурочке испортить себе жизнь.

Черт, только оперы мне сейчас не хватало для полного счастья. Красоваться на виду почти у всего двора и прессы в мои ближайшие планы не входило. Ладно, скажусь больной. Мне не привыкать.

Но оказалось, что этот способ уже успешно использовал виконт де Бошан. Курьер прибыл с коротеньким письмом, где было сказано, что Гастон подхватил опасную инфекцию и срочно отправился на лечебные воды.

— Это твоя вина! — Мэарин прибежала в столовую вся в слезах.

Скомкав письмо, она бросила его брату прямо в лицо. Желвак на щеке графа дернулся, но он промолчал.

— Мэарин, послушай… — Я попыталась сгладить ситуацию.

— А ты не лезь! — злобно прошипела она, поворачиваясь ко мне. — Брайан и через тебя переступит! Ему ничего не стоит сломать человека, разрушить его жизнь. Вот увидишь!

— Гастон оказался трусом! — мрачно изрек Брайан, вставая из-за стола.

— Он самый чудесный человек из всех, что я знала!

— И многих ты знала? У тебя впереди еще будет множество знакомств с достойными кандидатами в мужья, не стоит цепляться за первого встречного.

— Это ты его запугал! Ты чудовище! — не слушала сестра, заливаясь слезами.

Матушка подошла к ней, чтобы приобнять, но дочь оттолкнула ее.

— Ты мне всю жизнь испортил!

— Не стоит бросаться такими словами, — предостерегающе сказал дракон и позвонил в колокольчик, призывая служанку.

— Элизабет, как думаешь, откуда у меня на лице эти шрамы? — Мэарин неожиданно развернулась ко мне. — Ожог, что нельзя излечить магией, нельзя вывести колдовскими зельями, нельзя навести морок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги