Читаем Вредная ведьма для дракона полностью

— Есть легенда, открывающая тайну происхождения таких, как я. Зверей, рожденных в человеческом обличье. Когда-то, сотни лет назад, в прекрасную девушку влюбился дракон, и, чтобы иметь возможность быть с нею, он попросил у мага сделать его человеком. Он отказался от своего рода, от свободы и долголетия ради любви, а их дети обрели возможность обращаться в драконов. Конечно, это всего лишь легенда, но история предпочитает думать, что род оборотней пошел именно от этой пары. В том числе и род Велбер. Пусть они не оборотни, но в них течет кровь дракона.

— Что?! Род Велбер? Не может быть…

— Может. Я изучил историю как минимум двадцати семей. Это сложная работа. Поиск документов. Мне очень помогли крылья — архивы щедро разбросаны по королевству. Многие скрывали свою историю специально, как, например, Велберы. Они оказались ближе всех, девушка подходила по возрасту. Воспитанна. Миловидна. Большего мне было не надо.

— Ты не хочешь быть последним…

— Элизабет Велбер была отличной партией, возможно, она родила бы для меня сына.

— Такого же, как ты!

— Да.

— У тебя еще есть шанс. У Лиззи совершенно точно есть кузина, и не одна, так что…

Внезапный поцелуй не дал мне договорить. Брайан прижал меня к себе, горячий шепот коснулся губ.

— Ты совсем не поняла, что я сказал тебе?

— Поняла!

— Что ты поняла? Дракон ради своей любви стал человеком, ради любви можно пойти на многое.

Брайан осторожно вытер слезинку, скатившуюся по моей щеке.

— Тебе нужно отдохнуть, ты столько пережила за сегодня. Завтра поговорим.

Слезы продолжали катиться по лицу, пока я наблюдала за удаляющейся мужской фигурой. Тусклый свет канделябра отбрасывал на стену тень расправленных драконьих крыльев.

ГЛАВА 25

Яркий солнечный свет лился сквозь открытое окно, я распахнула глаза и тут же зажмурилась.

— Миледи, добрый день, — послышался голос Дейзи, и я, щурясь, разглядела горничную, держащую в руках мое платье.

— Сколько времени? — спросила я, садясь в кровати.

— Часы уже пробили полдень, — доложила служанка.

Так поздно? Я обычно рано просыпаюсь, а сегодня…

В воспоминаниях тут же всплыли события вчерашнего дня. Волнующие поцелуи в экипаже, объятия и признание дракона. Если бы прошлой ночью он не бросил меня в коридоре, я бы… Боже, что бы сказала моя матушка? Она бы точно пришла в ужас от подобного недостойного поведения своей дочери.

— Почему ты раньше меня не разбудила? — возмутилась я, вставая.

На стуле обнаружился пеньюар графини, который та одолжила мне, собственно, как и ночную сорочку, в которой я спала. Все свои вещи я оставила дома, совершенно не предполагая, что вновь окажусь гостьей в поместье дракона.

— Господин не велел, сказал, что леди устала и ей требуется отдых.

Надо же… И что это значит? Проявление заботы или стремление избежать новой встречи?!

Холодная вода заметно взбодрила меня, охладив горевшие от стыда щеки. Я умылась и надела платье, которое служанки успели привести в порядок. Дейзи наверняка отметила, что покрой наряда и качество ткани оставляют желать лучшего, но никак не выдала своего пренебрежения. Ну да, до платьев Элизабет моему гардеробу далеко, но тут уж ничего не поделаешь. Зато я сама заработала всю сумму до последней монетки, которую потратила на покупку наряда.

— Без вас поместье казалось пустым, — как бы между прочим выдала Дейзи, положив на тарелку с углями щипцы для волос. — Из него будто жизнь ушла. Мы ведь развлечений мало видим, а с вашим появлением у нас каждый день был праздник. А сейчас опять тоска смертная.

Горничная запоздало поняла, что сболтнула лишнего, и тут же прикусила язык. Я едва не рассмеялась, представив, как слуги забавлялись обсуждением бурной личной жизни хозяев, а тут вдруг все прекратилось.

— Ничего, вот ваш господин найдет себе невесту, женится, дом наполнится детским смехом, и все будет просто чудесно.

Дейзи вытаращила на меня округлившиеся глаза.

— Ну, ты ведь в курсе, — замялась я, не желая особо откровенничать с горничной.

— Аластар собрал всех слуг и сделал заявление. Дескать, вы, миледи, вместе с господином решили подшутить над всеми и придумали вам другое имя, — пожала плечами Дейзи, всем своим видом показывая, что не верит в это ни капельки. — А нам-то что? Ну, развлекаются господа, и что с того? На то они и господа. А вы это… миледи… А давайте-ка мы вам сегодня новую прическу сделаем? Волосы распустим.

Желание Дейзи меня приукрасить вызвало ухмылку, но на душе все равно потеплело. А вот скудный завтрак в виде пары оладий с чаем без сахара, напротив, заставил напрячься. Это был явный намек на мою далеко не идеальную талию. Я съела все до крошки и, конечно, попросила добавки, но Дейзи сделала вид, что не расслышала.

Ну ничего, в обед отъемся и плевала я на тонкую талию, все равно леди де Отерон мне никогда не стать.

Горничная постаралась на славу, соорудив за небольшой промежуток времени великолепную прическу.

— Дейзи, еще в прошлый раз хотела у тебя спросить, чем ты смазываешь волосы, чтобы кудри долго держались?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги