— Хорошо, — милостиво согласилась я.
Всю обратную дорогу мы забавлялись с клубникой, подкидывали ее вверх и ловили ртом. У Перчика, конечно, получалось лучше… В конечном итоге мы оба перепачкались так, что пришлось делать остановку у ручья и умываться.
В поместье вернулись, когда уже спустились сумерки. Расставаться с Брайаном не хотелось. Я улыбнулась, наши взгляды встретились, и мне вновь нестерпимо захотелось оказаться с ним наедине. Желательно — где-нибудь в укромном уголке библиотеки, за стеллажом с толстыми старинными книгами. Ведь горничные редко заходят в библиотеку.
— Пойдем в библиотеку, — неожиданно для себя предложила я.
Граф де Отерон удивленно приподнял брови.
— Читать?
— Нет. Целоваться, — прошептала я.
Больше вопросов он не задавал, лишь ускорил шаг, и мы буквально взлетели с ним по ступенькам белоснежной мраморной лестницы. Хихикая, словно влюбленные подростки, вбежали в холл и… столкнулись с Аластаром.
— Милорд, как хорошо, что вы вернулись.
Мрачный голос мажордома заставил насторожиться, веселье быстро улетучилось, уступая место тревоге. С мягкой софы, притаившейся возле рыцарских доспехов, встал Тимми. Паренек вертел в руках кепку, и вид у него был весьма подавленный.
— Господин дракон, господин дракон!
Мальчик подбежал к Брайану и, достав из кармана сложенный лист бумаги, вручил ему:
— Велели передать.
— Кто?
Граф развернул письмо, его напряженный взгляд скользнул по строчкам.
— Они налетели внезапно. Мистер Райли только вышел проводить молодую леди, а тут эти! Ох и наваляли мистеру Райли, но тот дрался как лев, честное слово! Нос расквасил одному, но второй его так заклятием приложил, что тот отлетел и больше не поднимался.
Из сумбурной речи ребенка следовало, что двое незнакомцев похитили Мэарин прямо из приюта, а для Брайана оставили послание.
— Чего они хотят? — От ужаса я едва могла дышать.
Дракон смял лист бумаги и бросил в камин. Пергамент вспыхнул и тут же осыпался горстью чернеющего пепла.
— Брайан!
— Прости, Румильда, мне нужно… Прости…
Граф де Отерон быстрым шагом пересек холл и исчез в лабиринте коридоров, я не смогла его догнать и вернулась к Тимми. Отдала распоряжение необычайно бледному дворецкому напоить ребенка горячим какао с печеньем и послать лакеев в приют.
— Мистеру Райли нужен доктор, — сказала я. — Аластар? Ты слышишь меня? Чего застыл?
— Да, да, миледи, будет исполнено.
К счастью, худшие опасения не подтвердились, директор приюта отделался двумя переломами и сильным ушибом. Но, несмотря на увечья, как только очнулся, тут же приехал в поместье. С перебинтованной рукой и головой он добивался встречи с графом, но Брайан отказывался общаться с кем-либо, а ближе к полуночи дракон уже покинул дом. Улетел.
Только к утру все немного пришли в себя и успокоились. Леди Аноре пришлось дать сильное снотворное, а мистер Райли под действием обезболивающего зелья уснул прямо на диванчике в гостиной. Я же достала из погасшего камина пепел и сложила в миску. Ритуал восстановления утраченного мне никогда особо не удавался. Потому что если бы он мне удавался, крысиное зелье бабушки давным-давно было бы у меня в кармане! Кто знает? Может быть, оно принесло бы мне счастье? Хотя ей счастья оно не принесло, скорее наоборот — за ее поступок теперь весь род расплачивается.
Вот и на этот раз на дне фарфоровой тарелки появился лишь крошечный обрывок бумаги. Чернила вспыхнули, налились алым светом и тут же погасли. И все же кое-что узнать удалось.
ГЛАВА 26
Я обвела строгим взглядом расположившееся в гостиной семейство. Леди Анора за последние сутки осунулась и стала выглядеть на несколько лет старше, рядом с ней сидел лорд Велбер и держал ее за руку. Дама прикладывала к воспаленным глазам платок, чтобы вытереть накатившиеся слезы. На соседней софе притихли Рудольф и Элизабет. Юная жена периодически вздыхала и поглаживала свой округлившийся живот. Она первая решилась заговорить после продолжительной паузы, воцарившейся в комнате:
— Румильда, может, не стоит вмешиваться? Право слово, граф умен, чтобы не натворить глупостей.
Идея созвать семейный совет возникла у графини, я не стала перечить перепуганной женщине и отправила лакея с посланием к Велберам. Виктор приехал незамедлительно, но зачем-то захватил с собой еще и наших молодоженов. Не отправлять же их на ночь глядя обратно домой, да и леди Анора заметно приободрилась.
— Руми, присядь, пожалуйста, и успокойся, — начал было брат, но тут же замолчал, наткнувшись на мой недовольный взор.
— Надо спасать нашего дракона, — заявила я.
— И леди Мэарин — тоже, — подал голос мистер Райли. — Не забывайте, что милорд пошел на это только ради своей сестры.
— Никто и не забывает, — осадила я молодого мужчину. — Но, думаете, они оставят ее в живых после того, как…
Я не смогла закончить фразу, но все присутствующие и так меня поняли. Брайану придется заплатить дорогую цену за освобождение Мэарин. Похитители требовали, чтобы он отнял жизнь у самой королевы.