Читаем Времена полностью

Времена

Очередной сборник стихотворений «ВРЕМЕНА» известной поэтессы Ирины Марковой назван так не случайно, поскольку представляет размышления автора о неизменности человеческих вечных ценностей, не подверженных течению времени. Эта книга позволит каждому читателю попасть в удивительный и прекрасный мир настоящей духовной поэзии.

Ирина Маркова

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Ирина Маркова

Времена

О временном и вечном

Очередной сборник стихотворений «ВРЕМЕНА» известной поэтессы Ирины Марковой назван так не случайно, поскольку представляет собой размышления автора о неизменности человеческих вечных ценностей, не подверженных течению времени. Эта книга позволит каждому читателю попасть в удивительный и прекрасный мир настоящей духовной поэзии.

Так что же такое Время? Если проанализировать строки автора, который, безусловно, относится к Времени с великим уважением, можно отметить поражающее многообразие красочных метафор, и оценить проницательность взгляда поэта на такое сложное понятие с различных углов зрения:

Среди кресел в тихом домеВремя замыкает круг,Фотографии в альбомеНа год старше стали вдруг.Занавеской сон завесилДня и вечности итог…

………………………….

Полнолуние прохладноОсветило небеса.Время – будь оно неладно! —Испарилось, как роса.

…………………………..

… Застыло время, как вначалеПеревернувшихся веков.

Очень часто в книге появляется образ железной дороги, по которой «Время поездами мчится скорыми…», а «Вёрсты придорожные время отмеряют…»:

Поезда неумолимоРушат времени гранит.Наша жизнь, промчавшись мимо,Тихо в вечность семенит.

Время заставляет размышлять о себе постоянно, одновременно со сменой времён года – «Кружится время в такт метели», «Тикает в беспечности время снегопадом»:

Время растаяло в снах ноябряИ в колыханье дождей,Молча застыло на лужах, а зря,Льдом остывающих дней.Время повисло на ветках ольхи,Отблеском мокрого дня,Время не хочет облечься в стихи,Прочь вдохновенье гоня.Время висит в ожиданье зимыКаплями на проводах,Сумерки стынут полосками тьмыВ весях и в городах.

………………………………

Сплетает полночь в сентябреВремён ушедших паутину.

Впрочем, и о каждом времени года (и даже суток – «Ночь скользнула скрипичным ключом», а «Звёзды плыли и молчали в измерении ином») автор написал прекрасные строки, избегая привычных слуху читателя клише:


Пишет строчки дождь за поворотами,

Сник октябрь кудрявою листвой –

Он полутонами, полунотами

Заполняет синь над мостовой.

…………………………….

Хожу по жизни, как по кругу,

На дождь размениваю сны,

На снег размениваю вьюгу,

На осень – перезвон весны.

На дни размениваю вечность…


Размышления о Вечном для Ирины Марковой – не дань моде, а потребность её поэтической души, тонко прочувствовавшей законы Вселенной, поделиться своим светом с живущими на земле, призвать творить добро и найти свой путь к Богу:

Снова прозою пишут поэты,И стихами дожди зазвенели.… Ждёт Господь ни стихов или прозы —Ждёт Господь от людей покаянья.

……………………………….

Но своевременный итогПодводит время жизни тленной.… Лишь неизменен Вечный БогВо всеобъемлющей Вселенной.

Неслучайно в этой книге стихотворения о Времени и временах года перемежаются, а вернее, сливаются воедино с лучшими образцами духовной поэзии автора, который отмечает во всём сущем на земле – молитву, стремление к Вечному, неподверженному влиянию Времени: «Облакам седым ветер молится», «Загораются звёзды-лампады», «Только колокол по утрам к расширенью пространства стремился», «Рисовала девочка Храм»…

Как сапфиры дорогиеЗвёзды падают в окно,Вечер служит литургию,И закат погас давно.

Ирина Маркова рисует Православный Храм Души, в книге представлены стихи о Спасителе и Божьей Матери, о Храме Христа Спасителя, о Пасхе, Лете Господнем, Сретенье, Святочной ночи, о святых целителе Пантелеймоне, Параскеве Пятнице и ангелах, которые напевают нам колыбельные:

… Богородица листалаЗапоздалую листву.

……………………….

Увидя Лик Пречистой ДевыПоэты стихнув, замолчат…

………………………..

И кружит православное счастье,И дождём моросит православным.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия