Читаем Времена полностью

Когда убегает на фоне рассветаСостав, уносящий слова на восток,Когда в подворотне затеплится лето,И к небу стремится зелёный росток,Когда растворится прохлада в ненастье,Сплетёт одуванчик венок вековой,И тучи дождливого лета во властиРассыплют прозрачный хрусталь над травой,Умчится состав, измеряющий вечность,То днями, то сутками – здесь на земле,Растают минуты – времён скоротечность —В прохладной, росистой предутренней мгле,И тихо умчатся в прошедшие годыНезримо, неслышно времён поезда.…И только роняют небесные сводыДожди, уносящие дни и года.… А лето вдали как туман заклубится,Сирень закружит фиолетовый дым,И формула жизни в дожде растворится,Смешав напоследок былое с былым.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия