Читаем Времена года полностью

1 марта. Маремьяна-Кикимора. Началась весна, наступают дни языческого бога солнца древних славян – Ярилы. Прогреваются крыши, свисают с застрех сосульки. Звонко бежит с них капель, в воздухе витает аромат тающего снега. Но мудрые старики по этому поводу в былые времена так говорили: «Если с первых дней весна разгульна – обманет, верить нечего». Теперь о Маремьяне-Кикиморе. Селяне представляли ее женой домового или лешего, маленькой, сухой, уродливой. С черными глазами и длинными под цвет глаз волосами. Иногда она помогает домочадцам по хозяйству, но бывает, что, обидевшись на них за что-то, начинает вредить, правда, по мелочам. А чтобы задобрить ее, хозяева оставляли в потаенных местах избы, чаще всего в любимом месте Кикиморы – за печкой, угощение, что-нибудь сладкое, вкусное, например морковку. Но задобрить можно только Кикимору – жену домового. А вот супругу лешего невозможно подкупить. Лесная Маремьяна – натура свободолюбивая, непокорная, могла и самому лешему тумаков надавать за его проказы. Среди людей она сразу определяет, кто с кривой, темной душой. Тех может завести в лесную чащобу и там бросить на произвол судьбы. А праведных, добрых, со светлой душой может наградить, показать, где клад старинный спрятан. Вот такие они, Кикиморы.

2 марта. Фёдор и Тирон. По непонятной причине в Федоров день принято молиться великомученику Тирону, который был казнен императором Максимилианом за приверженность христианству. Вот с тех дальних времен этому святому и начали на Руси молиться об отыскании украденных вещей. В этот день о погоде селяне так говорили: «На Фёдора серая ворона чует весну и принимается строить гнездо». «Но все же раненько март веснянку зазывает, ненадежное еще это тепло!» Присяжные рыболовы считали, что с Фёдорова дня плотва хорошо начинает брать насадку на глубине. Мудрые старики примечали, что обычно на Фёдора впервые на голубом небе появляются белые, еще совсем прозрачные кучевые облака.

3 марта. Ярило с птицей-овсянкой. Древняя, еще с языческих времен ходившая среди селян легенда приписывает Яриле , что он в этот день брался за соху и борону, проверял, готовы ли они «орать» мать-сыру землю, превратить ее в благодатную пашню. Поэтому, чтобы не прогневать Ярилу, крестьяне несли чинить посевной инвентарь кузнецам, и с этого дня у них прибывало работы. В день Ярилы не было от него спасения снегу, топил он его, не жалея сил, появлялись прогретые проталины. И поэтому в этот день можно увидеть вылет бабочек-крапивниц. В народе очень почитали птичку-овсянку, так как вестницей скорого тепла слыла она. Возвещала веселым чириканьем о наступлении весны. Да и просто это красивая птичка: зобок у нее желтоватый, а спинка зеленоватая. И в честь птички в этот день на Руси хозяйки пекли овсяное печенье – «овсянники» – также своеобразный отголосок языческих времен. Мудрые старики на Ярилу делали прогноз на урожай: «Много снегу – много хлеба; много воды – много травы», «Снегу надует – хлеба прибудет; вода разольется – сена наберется». А о марте они судили так: «Сверху течет, а снизу морозит!»

4 марта. Архипов день. В былые времена на Руси на Архипа женщинам полагалось весь день провести на кухне возле печи. И селяне верили: чем больше хозяйка наготовят разной еды, тем богаче и далее будет дом. На Архипа по городам и весям также привечали сирых да убогих, принимали нищих, угощали их на славу. Считалось, что чем больше сделаешь добрых дел в этот день, тем лучше.

С языческих времен также существовал такой обряд: хозяйки пекли каравай, посвящали его солнцу и по кусочку от него давали съесть всем домашним, соседям и обязательно пришедшей в дом нищей братии. Оставшиеся хлебные крошки бросали за спину и свято верили: кинешь хлеб-соль назад – по осени с хлебом будешь.

5 марта. Лев Катанский. Святой Лев обладал даром целительства от всевозможных болезней. Он был епископом в городе Катана, что находится рядом с вулканом Этна на итальянском острове Сицилия. А у нас это имя связывали с последней возможностью повеселиться на ледяных горках. Ведь зима на исходе, и ребятишкам надо торопиться, досыта накататься на санках. Вот они весь день и проводят на ледяных горках, в снежки играют, благо весенний снег липкий. На Руси народ по долговременным наблюдениям отмечал, что к этому дню появляются ранние проталины на полях. Селяне по этому поводу так говорили: «Как ни злись вьюга-метелица, а всё же весной повевает».

Исстари на Руси существует поверье, что на Льва Катанского нельзя глядеть на падающие звезды, так как существует старинная поговорка: «Худая примета заляжет на душу того, кто завидит падающую звезду в этот день, – она предвещает недоброе». В это время бывают и сильные ветра, и мудрые старики в былые времена по этому поводу шутили: «Харитонова жена рядом с тыном шла, семьсот рубах нашла, ветер подул – все рубахи раздул».

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Роберт Рик Маккаммон , Сергей Д. , Станислава Радецкая

Фантастика / Приключения / Прочее / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика